Linguistic Shortcomings.

TheOldFellow theoldfellow at
Fri Sep 14 01:12:54 PDT 2007

The non-native-English writers amongst us, are probably wondering about
the frequent misuse, by so-called native-English speakers in these

your = a possessive pronoun.  It never, ever, means 'you are'.
e.g. your book, your crap software, your stupid explanation etc,etc..

you're = 'you are' and never, ever, a possessive pronoun.
e.g you're a fine chap, you're right about that, you're a imbecile,
you're idea is rubbish.

You all = Texan (not English) for something friendly....

This is a bit like me, in the easy days of learning Spanish, saying to
a Spaniard: 'No habla Espaniol'  ( = YOU don't speak Spanish - which of
course he did, and I didn't (hablo)!)

Please fix this before fixing the software!


More information about the alfs-discuss mailing list