listes de diffusion en francais...

Guillaume guillaume at linuxfromscratch.org
Sam 10 Aou 14:37:23 PDT 2002


> Tu as bien compris l'idee de la future? liste de diffusion sur la
> lfs. (enfin j'ai compris comme toi...)
>
Génial, je me sens moins seul :)

> En tout cas si quelqu'un pose une question concernant la lfs et
> pas la traduction, je serais le premier à l'aider mais je ne
> pense pas que cela arrive. ceci pour la bonne raison que la liste
> s'appelle lfs-traducfr et n'a donc pas, a priori de rapport avec
> le systeme en lui meme.
>
Je suis d'accord sur ce point.
Mais, tout garder sur la même liste a un gros intérêt. Il permet à des gens
qui n'auraient pas pensé faire une traduc (ou une relecture) de s'y mettre
(et donc faire avancer le schmilblik). Il permet aussi à des gens sans
grosses connaissances techniques de s'y trouver un peu baigné.

> De plus, il est clairement stipulé que cette liste est réservée à
> la traduction et je pense qu'elle devrait le rester. Je pense en
> effet qu'un groupe assez restreint de personnes est nécéssaire
> afin de réussir à faire quelque chose de bien.
>
D'accord aussi.
L'intitulé pourrait être changé? Mais je ne pense que ce soit une bonne
idée.

> Pour la (future?) liste, je pense qu'elle serait plus
> intéressante pour le débutant en lfs qu'une faq. Mais l'un
> n'empeche pas l'autre et les questions posées sur la liste
> peuvent bien évidemment servir à enrichir la faq!!
>
La FAQ est surtout orientée sur le livre et des problèmes vraiment très
généraux (quoique je me referre toujours à la partie sur le message d'erreur
"Can't locate module char-major-10-135" -- voir
http://traduc.lfs.tuxfamily.org/fichiers/FRFAQ/frfaq.html#AEN541 -- je tombe
dans le piège à chaque compilation de kernel :).

Pour les hints. Entièrement d'accord.

En parlant de la FAQ, j'en profite pour poser une question. Quelqu'un a-t'il
une traduction pour:
Frequently Sought Cluebits

> Je ne pense pas que le problème soit vraiment celui de la bande
> passante mais bien la question du:
>
> qui va maintenir la liste??  (question en cours de discution d'ailleurs)
>
En ce qui concerne la bande passante, je ne posais pas le problème en terme
technique. Mais plutôt, demander à Gerard une nouvelle liste alors que la
première est très calme est un peu difficile. En tout cas, je ne ferais pas
cette demande. Si Johan veux bien s'en charger, libre à lui.
Encore une fois, je ne suis pas contre cette liste.


Guillaume.

-- 
Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list