[TNT] modification de la base de donnees

Apolon apolon_lovlilis at ifrance.com
Dim 26 Jan 15:08:47 PST 2003


Salut,

en effet, ton approche me semble bonne.
Etant donne le peu de travail effectue, je peux me permettre d'apporter des modifs a la base pour l'instant.


Le Sun, 26 Jan 2003 22:28:19 +0100 Guillaume Lelarge <gleu at wanadoo.fr> a écrit:

> Bonsoir à tous,
> 
> J'aurais tendance à dire comme Lionel et didbaba. Ne pas mettre le nom de la 
> table sur les champs de celle-ci. C'est une information redondante et, comme 
> toute information redondante, elle ne se vérifiera pas à chaque fois. 
> J'aurais personnellement plutôt tendance à nommer chaque champ par rapport à 
> sa fonction. Et pour être sûr qu'aucune fonction inadéquate n'est exécutée, 
> je créerais un script par table dans lequel se feraient les opérations 
> insert, update, delete.
> 
> Le Dimanche 26 Janvier 2003 01:10, vous avez écrit :
> > Table pseudo:
> >  - renommage uid en pseudo_id(16) unsigned
> Je le remplacerais par id.

Ok

> >  - suppression du champ 'comment' (inutilise)
> OK.
> >  - suppresion du champ 'photo' (inutilise)
> OK.
> >  - passage de 'fonction' a tinyint(1) unsigned
> OK si on gère différents types de fonction. Au départ, ce champ devait 
> permettre d'indiquer différentes fonctions (admin, traducteur, relecteur). Si 
> ce champ doit toujours servir à différencier un admin d'un user lambda, il 
> serait mieux de le remplacer par le champ 'admin' de type booléen.
> >  - idem pour afficher
> J'en ferais plutôt un booléen.

ok -> passage a admin. par contre, booleen ca existe en sql ?

> >  - passage de date_connect a derniere_connect datetime
> OK.
> >  - passage de nb_connect a int(10) unsigned
> OK.
> 
> > Table demande:
> Cette table est-elle toujours utile? Au départ, elle permettait d'enregistrer 
> les demandes de pseudo et de mots de passe perdu. Actuellement, elle ne sert 
> que pour les mots de passe perdus. Doit-on toujours enregistré ces demandes? 
> Ou doit-on simplement les envoyer par mail?? Didbaba, comment la caverne 
> gère-elle les 'plaintes' de mots de passe perdus??
> >  - passage de uid a demande_id(16) unsigned
> Je le renommerais id.
> >  - passage de infossup a text(255)
> OK.

Pour cette table, elle va etre supprimee, car devenue inutile.

> 
> > table dico:
> >  - passage de termeuid a terme_id(16) unsigned
> >  - passage de termeus a terme_us text(255)
> >  - passage de termefr a terme_fr text(255)
> >
> Cette construction de table montre bien ce que je disais plus haut. En voyant 
> cette construction, j'aurais tendance à me dire que la table s'appelle terme. 
> Or elle s'appelle dico.
> Donc, pour moi, il faudrait changer le nom de la table par terme et les 
> colonnes devraient être id, us, fr.

ok pour terme avec francais, anglais et id

> 
> > table livre:
> >  - passage de id a livre_id int-16) unsigned
> J'aurais conservé id.
> >  - passage de titre a titre_livre varchar(32)
> J'aurais conservé titre.
> >  - passage de responsable a responsable_id int(16) unsigned
> C'est le champ id de la table responsable ou c'est le champ responsable de la 
> table id? :)
> J'aurais remplacé par id_responsable car il s'agit d'un lien vers le champ id 
> de la table des pseudo.

va pour id_responsable

> 
> > table session:
> >  - suppression, car devenue inutile avec les sessions php4 ?? (pas encore
> > regarde)
> >
> OK.

je peux effectivement la supprimer

> 
> > table traduction:
> >  - passage de uid a traduc_id int(16) unsigned
> id de type serial
> >  - passage de chapitre a varchar(32)
> >  - passage de nom a titre_livre varchar(32)
> >  - passage de rep_en a rep_en varchar(255)
> >  - passage de rep_fr a rep_fr varchar(255)
> >  - passage de chemin a varchar(64)
> >  - passage de datetrad a datetime
> >  - passage de traducteur a traducteur_id int(16) unsigned
> >  - passage de daterel a datetime
> >  - passage de relecteur a relecteur_id int(16) unsigned
> >  - passage de livre a livre_id int(16)
> >
> Je ne suis pas du tout d'accord sur cette table. Il me semble intéressant, 
> voire nécessaire, d'avoir une table contenant la liste des répertoires pour 
> éviter de grossir inutilement la table traduction comme c'est le cas 
> actuellement. Renommer celle-ci en fichier serait nécessaire du coup. Il 
> faudrait supprimer les champs repertoire, rep_en et rep_fr, et modifier le 
> chapitre en id_repertoire (type int)
> Bref, cette table doit être complètement remodelée.

je penses qu'il va falloir qu'on en discute. Dans l'ensemble, je suis d'accord avec toi.
je penserais a une nouvelle table chapitre contenant la liste, et les repertoires.

> 
> > Voila, la liste est terminee.
> Il aurait été intéressant que tu donnes un 'sens' à ces colonnes, simplement 
> leur signification. Même si je sais personnellement à quoi elles servent, ce 
> n'est pas obligatoirement le cas de tous.

oui, en effet.
Des que la structure sera finalisee, j'ecrirais une petite doc la dessus.

> 
> > Cela amene un premier probleme, ecrire un script de conversion de
> > l'ancienne base vers la nouvelle. Il est particulierement important, car il
> > faudrait eviter de perdre des donnees.
> >
> Ce n'est pas complexe à faire, mais cela demande du temps et des tests. A mon 
> sens, le mieux est de construire le script permettant l'abstraction de bases 
> de données, puis le script de création des tables de la base, puis les 
> scripts des tables (pour les insert, update, delete). Enfin, tu pourras 
> commencer l'écriture du script de transfert.

pour l'abstraction de la base, ca m'interesse si tu as quelque chose qui y ressemble. je n'ai jamais utilise autre chose que mysql.


> 
> Bonne chance ;-)

merci

> 
> 
> -- 
> Guillaume.
> -- 
> Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
> and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message
> 
> _____________________________________________________________________
> GRAND JEU SMS : Pour gagner un NOKIA 7650, envoyez le mot IF au 61321
> (prix d'un SMS + 0.35 euro). Un SMS vous dira si vous avez gagné.
> Règlement : http://www.ifrance.com/_reloc/sign.sms


---------
lfs user 3825
_____________________________________________________________________
Envie de discuter en "live" avec vos amis ? Télécharger MSN Messenger
http://www.ifrance.com/_reloc/m la 1ère messagerie instantanée de France

-- 
Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list