[lfs-fr] r6953 - in branches/LFS_7.7_Systemd: appendices chapter01 chapter02

amj at linuxfromscratch.org amj at linuxfromscratch.org
Ven 18 Sep 07:39:10 PDT 2015


Author: amj
Date: 2015-09-18 07:39:10 -0700 (Fri, 18 Sep 2015)
New Revision: 6953

Modified:
   branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/acknowledgments.po
   branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/acronymlist.po
   branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/dependencies.po
   branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/license.po
   branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/askforhelp.po
   branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/changelog.po
   branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/how.po
   branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/resources.po
   branches/LFS_7.7_Systemd/chapter02/creatingfilesystem.po
   branches/LFS_7.7_Systemd/chapter02/creatingpartition.po
Log:
correction orthographe: => chap3 compris

Modified: branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/acknowledgments.po
===================================================================
--- branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/acknowledgments.po	2015-09-17 20:26:18 UTC (rev 6952)
+++ branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/acknowledgments.po	2015-09-18 14:39:10 UTC (rev 6953)
@@ -188,12 +188,12 @@
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:116
 msgid "Mirror Maintainers"
-msgstr "Mainteneurs de mirroirs"
+msgstr "Mainteneurs de miroirs"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:118
 msgid "North American Mirrors"
-msgstr "Mirroirs Nord-Américains"
+msgstr "Miroirs Nord-Américains"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:123
@@ -202,7 +202,7 @@
 "org> – lfs.oregonstate.edu mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:scott at osuosl.org\">Scott Kveton</ulink> <scott at osuosl."
-"org> – mirroir lfs.oregonstate.edu"
+"org> – miroir lfs.oregonstate.edu"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:128
@@ -211,7 +211,7 @@
 "net> – ca.linuxfromscratch.org mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:lost at l-w.net\">William Astle</ulink> <lost at l-w."
-"net> – mirroir ca.linuxfromscratch.org"
+"net> – miroir ca.linuxfromscratch.org"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:133
@@ -220,7 +220,7 @@
 "jpolen at rackspace.com> – lfs.introspeed.com mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:eujon.sellers at gmail.com\">Eujon Sellers</ulink> <"
-"jpolen at rackspace.com> – mirroir lfs.introspeed.com"
+"jpolen at rackspace.com> – miroir lfs.introspeed.com"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:138
@@ -229,12 +229,12 @@
 "net> – lfs-matrix.net mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:justin at knierim.org\">Justin Knierim</ulink> <tim at idge."
-"net> – mirroir lfs-matrix.net"
+"net> – miroir lfs-matrix.net"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:144
 msgid "South American Mirrors"
-msgstr "Mirroirs Sud-américains"
+msgstr "Miroirs Sud-américains"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:149
@@ -244,7 +244,7 @@
 "mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:manuel at linuxfromscratch.org\">Manuel Canales Esparcia</"
-"ulink> <manuel at linuxfromscratch.org> – mirroir lfsmirror.lfs-es."
+"ulink> <manuel at linuxfromscratch.org> – miroir lfsmirror.lfs-es."
 "info"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
@@ -254,12 +254,12 @@
 "Falcon> – torredehanoi.org mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:lfalcon at thymbra.com\">Luis Falcon</ulink> <Luis "
-"Falcon> – mirroir torredehanoi.org"
+"Falcon> – miroir torredehanoi.org"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:161
 msgid "European Mirrors"
-msgstr "Mirroirs européens"
+msgstr "Miroirs européens"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:166
@@ -268,7 +268,7 @@
 "guido at primerelay.net> – nl.linuxfromscratch.org mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:guido at primerelay.net\">Guido Passet</ulink> <"
-"guido at primerelay.net> – mirroir nl.linuxfromscratch.org"
+"guido at primerelay.net> – miroir nl.linuxfromscratch.org"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:171
@@ -277,7 +277,7 @@
 "baafie at planet.nl> – lfs.pagefault.net mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:baafie at planet.nl\">Bastiaan Jacques</ulink> <"
-"baafie at planet.nl> – mirroir lfs.pagefault.net"
+"baafie at planet.nl> – miroir lfs.pagefault.net"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:176
@@ -286,12 +286,12 @@
 "sven.cranshoff at lineo.be> – lfs.lineo.be mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:sven.cranshoff at lineo.be\">Sven Cranshoff</ulink> <"
-"sven.cranshoff at lineo.be> – mirroir lfs.lineo.be"
+"sven.cranshoff at lineo.be> – miroir lfs.lineo.be"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:181
 msgid "Scarlet Belgium – lfs.scarlet.be mirror"
-msgstr "Scarlet Belgium – mirroir lfs.scarlet.be"
+msgstr "Scarlet Belgium – miroir lfs.scarlet.be"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:185
@@ -300,7 +300,7 @@
 "info at aliensoft.org> – lfs.aliensoft.org mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:info at aliensoft.org\">Sebastian Faulborn</ulink> <"
-"info at aliensoft.org> – mirroir lfs.aliensoft.org"
+"info at aliensoft.org> – miroir lfs.aliensoft.org"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:190
@@ -309,7 +309,7 @@
 "stuart at dontuse.ms> – lfs.dontuse.ms mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:stuart at dontuse.ms\">Stuart Fox</ulink> <"
-"stuart at dontuse.ms> – mirroir lfs.dontuse.ms"
+"stuart at dontuse.ms> – miroir lfs.dontuse.ms"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:195
@@ -318,7 +318,7 @@
 "admin at realhost.de> – lfs.oss-mirror.org mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:admin at realhost.de\">Ralf Uhlemann</ulink> <"
-"admin at realhost.de> – mirroir lfs.oss-mirror.org"
+"admin at realhost.de> – miroir lfs.oss-mirror.org"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:200
@@ -327,7 +327,7 @@
 "<Antonin.Sprinzl at tuwien.ac.at> – at.linuxfromscratch.org mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:Antonin.Sprinzl at tuwien.ac.at\">Antonin Sprinzl</ulink> "
-"<Antonin.Sprinzl at tuwien.ac.at> – mirroir at.linuxfromscratch.org"
+"<Antonin.Sprinzl at tuwien.ac.at> – miroir at.linuxfromscratch.org"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:206
@@ -336,7 +336,7 @@
 "fredan-lfs at fredan.org> – se.linuxfromscratch.org mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:fredan-lfs at fredan.org\">Fredrik Danerklint</ulink> <"
-"fredan-lfs at fredan.org> – mirroir se.linuxfromscratch.org"
+"fredan-lfs at fredan.org> – miroir se.linuxfromscratch.org"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:212
@@ -345,7 +345,7 @@
 "franck at linuxpourtous.com> – lfs.linuxpourtous.com mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:franck at linuxpourtous.com\">Franck</ulink> <"
-"franck at linuxpourtous.com> – mirroir lfs.linuxpourtous.com"
+"franck at linuxpourtous.com> – miroir lfs.linuxpourtous.com"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:217
@@ -354,7 +354,7 @@
 "baque at cict.fr> – lfs.cict.fr mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:baque at cict.fr\">Philippe Baqué</ulink> <"
-"baque at cict.fr> – mirroir lfs.cict.fr"
+"baque at cict.fr> – miroir lfs.cict.fr"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:222
@@ -363,7 +363,7 @@
 "gyouja at pilgrims.ru> – lfs.pilgrims.ru mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:gyouja at pilgrims.ru\">Vitaly Chekasin</ulink> <"
-"gyouja at pilgrims.ru> – mirroir lfs.pilgrims.ru"
+"gyouja at pilgrims.ru> – miroir lfs.pilgrims.ru"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:227
@@ -372,12 +372,12 @@
 "kontakt at wankoo.org> – lfs.wankoo.org mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:kontakt at wankoo.org\">Benjamin Heil</ulink> <"
-"kontakt at wankoo.org> – mirroir lfs.wankoo.org"
+"kontakt at wankoo.org> – miroir lfs.wankoo.org"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:233
 msgid "Asian Mirrors"
-msgstr "Mirroirs asiatiques"
+msgstr "Miroirs asiatiques"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:238
@@ -386,7 +386,7 @@
 "satit at wbac.ac.th> – lfs.phayoune.org mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:satit at wbac.ac.th\">Satit Phermsawang</ulink> <"
-"satit at wbac.ac.th> – mirroir lfs.phayoune.org"
+"satit at wbac.ac.th> – miroir lfs.phayoune.org"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:243
@@ -395,7 +395,7 @@
 "info at shizu-net.jp> – lfs.mirror.shizu-net.jp mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:info at shizu-net.jp\">Shizunet Co.,Ltd.</ulink> <"
-"info at shizu-net.jp> – mirroir lfs.mirror.shizu-net.jp"
+"info at shizu-net.jp> – miroir lfs.mirror.shizu-net.jp"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:248
@@ -404,12 +404,12 @@
 "initworld.com/> – lfs.initworld.com mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://www.initworld.com/\">Init World</ulink> <http://www."
-"initworld.com/> – mirroir lfs.initworld.com"
+"initworld.com/> – miroir lfs.initworld.com"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:254
 msgid "Australian Mirrors"
-msgstr "Mirroirs australiens"
+msgstr "Miroirs australiens"
 
 #. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:259
@@ -418,7 +418,7 @@
 "edu.au> – au.linuxfromscratch.org mirror"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"mailto:jason at dstc.edu.au\">Jason Andrade</ulink> <jason at dstc."
-"edu.au> – mirroir au.linuxfromscratch.org"
+"edu.au> – miroir au.linuxfromscratch.org"
 
 #. type: Content of: <appendix><bridgehead>
 #: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:265

Modified: branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/acronymlist.po
===================================================================
--- branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/acronymlist.po	2015-09-17 20:26:18 UTC (rev 6952)
+++ branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/acronymlist.po	2015-09-18 14:39:10 UTC (rev 6953)
@@ -137,7 +137,7 @@
 msgid "Complementary Metal Oxide Semiconductor"
 msgstr ""
 "<foreignphrase>Complementary Metal Oxide Semiconductor</foreignphrase> ou "
-"Semiconducteur à oxyde métallique complémentaire"
+"Semi-conducteur à oxyde métallique complémentaire"
 
 #. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
 #: lfs-en/appendices/acronymlist.xml:82

Modified: branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/dependencies.po
===================================================================
--- branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/dependencies.po	2015-09-17 20:26:18 UTC (rev 6952)
+++ branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/dependencies.po	2015-09-18 14:39:10 UTC (rev 6953)
@@ -31,7 +31,7 @@
 "packages are built in LFS is very important. The purpose of this page is to "
 "document the dependencies of each package built in LFS."
 msgstr ""
-"La compilation et l'installation corrects de chaque paquet compilé dans LFS "
+"La compilation et l'installation correcte de chaque paquet compilé dans LFS "
 "dépend d'un ou plusieurs autres paquets. Certains paquets participent même "
 "aux dépendances circulaires, c'est-à-dire que le premier paquet dépend du "
 "second qui dépend à son tour du premier. À cause de ces dépendances, "

Modified: branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/license.po
===================================================================
--- branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/license.po	2015-09-17 20:26:18 UTC (rev 6952)
+++ branches/LFS_7.7_Systemd/appendices/license.po	2015-09-18 14:39:10 UTC (rev 6953)
@@ -38,4 +38,4 @@
 msgid "Computer instructions may be extracted from the book under the MIT License."
 msgstr ""
 "Les instructions destinées à l'ordinateur peuvent être extraites selon les "
-"termes de la licence MIT License."
+"termes de la licence MIT."

Modified: branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/askforhelp.po
===================================================================
--- branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/askforhelp.po	2015-09-17 20:26:18 UTC (rev 6952)
+++ branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/askforhelp.po	2015-09-18 14:39:10 UTC (rev 6953)
@@ -32,7 +32,7 @@
 "txt\"/>."
 msgstr ""
 "Si vous rencontrez une erreur ou si vous vous posez une question en "
-"travaillant avec ce livre, merci de vérifiez la FAQ sur <ulink url=\"&faq-"
+"travaillant avec ce livre, merci de vérifier la FAQ sur <ulink url=\"&faq-"
 "root;#generalfaq\"/>. Les questions y ont souvent des réponses. Si votre "
 "question n'a pas sa réponse sur cette page, essayez de trouver la source du "
 "problème. L'astuce suivante vous donnera quelques conseils pour cela : "
@@ -67,7 +67,7 @@
 "ont une réponse dans la FAQ et dans les listes de discussions. Pour que "
 "nous puissions vous offrir la meilleure assistance possible, vous devez "
 "faire quelques recherches de votre côté. Ceci nous permet de nous "
-"concentrer sur les besoins inhabituels.  Si vos recherches ne vous apportent "
+"concentrer sur les besoins inhabituels. Si vos recherches ne vous apportent "
 "aucune solution, merci d'inclure toutes les informations adéquates "
 "(mentionnées ci-dessous) dans votre demande d'assistance."
 
@@ -167,7 +167,7 @@
 "information to include from the screen output from <command>make</command>:"
 msgstr ""
 "L'affichage écran et le contenu de différents fichiers sont utiles pour dé"
-"terminer la cause des problèmes de compilation.  L'affichage de l'écran du "
+"terminer la cause des problèmes de compilation. L'affichage de l'écran du "
 "script <command>configure</command> et du <command>make</command> peuvent ê"
 "tre utiles. Il n'est pas nécessaire d'inclure la sortie complète mais "
 "incluez suffisamment d'informations intéressantes. Ci-dessous se trouve un "

Modified: branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/changelog.po
===================================================================
--- branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/changelog.po	2015-09-17 20:26:18 UTC (rev 6952)
+++ branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/changelog.po	2015-09-18 14:39:10 UTC (rev 6953)
@@ -45,7 +45,7 @@
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><title>
 #: lfs-en/chapter01/changelog.xml:22
 msgid "Changelog Entries:"
-msgstr "Entrées dans l'historique des modifications:"
+msgstr "Entrées dans l'historique des modifications :"
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/chapter01/changelog.xml:39
@@ -91,7 +91,7 @@
 "[bdubbs] - Add texinfo-4.7 or later to host system requirements. Fixes "
 "<ulink url=\"&lfs-ticket-root;3756\">#3756</ulink>."
 msgstr ""
-"[bdubbs] - Ajout de texinfo-4.7 ou supérieur dans les pérequis du système "
+"[bdubbs] - Ajout de texinfo-4.7 ou supérieur dans les prérequis du système "
 "hôte. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-root;3756\">#3756</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
@@ -105,7 +105,7 @@
 "[bdubbs] - Add a fix to glibc for 32-bit architectures.  Fixes <ulink url="
 "\"&lfs-ticket-root;3755\">#3755</ulink>."
 msgstr ""
-"[bdubbs] - Ajout d'un correctif à glibc pour les for architecturess 32 "
+"[bdubbs] - Ajout d'un correctif à glibc pour les architectures 32 "
 "bits. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-root;3755\">#3755</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
@@ -375,7 +375,7 @@
 "[bdubbs] - Update to linux-3.18.2. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;3731\">#3731</ulink>."
 msgstr ""
-"[bdubbs] - Passage à linux-3.18.2. Corrige  <ulink url=\"&lfs-ticket-"
+"[bdubbs] - Passage à linux-3.18.2. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;3731\">#3731</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
@@ -519,7 +519,7 @@
 "[bdubbs] - Update to file-5.21. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;3718\">#3718</ulink>."
 msgstr ""
-"[bdubbs] - Passage à file-5.21. Corrige  <ulink url=\"&lfs-ticket-"
+"[bdubbs] - Passage à file-5.21. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;3718\">#3718</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
@@ -734,7 +734,7 @@
 "[bdubbs] - Update to libtool-2.4.3. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;3699\">#3699</ulink>."
 msgstr ""
-"[bdubbs] - Passageà libtool-2.4.3. Corrige  <ulink url=\"&lfs-ticket-"
+"[bdubbs] - Passageà libtool-2.4.3. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;3699\">#3699</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>

Modified: branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/how.po
===================================================================
--- branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/how.po	2015-09-17 20:26:18 UTC (rev 6952)
+++ branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/how.po	2015-09-18 14:39:10 UTC (rev 6953)
@@ -73,8 +73,8 @@
 "temporary-tools\"/> and beyond."
 msgstr ""
 "Le <xref linkend=\"chapter-partitioning\"/> de ce livre décrit comment cré"
-"er une nouvelle partition native Linux et un système de fichiers.  C'est "
-"l'endroit où le nouveau système LFS sera compilé et installé.  Le <xref "
+"er une nouvelle partition native Linux et un système de fichiers. C'est "
+"l'endroit où le nouveau système LFS sera compilé et installé. Le <xref "
 "linkend=\"chapter-getting-materials\"/> explique quels paquets et correctifs "
 "ont besoin d'être téléchargés pour construire un système LFS et comment "
 "les stocker sur le nouveau système de fichiers.  Le <xref linkend=\"chapter-"

Modified: branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/resources.po
===================================================================
--- branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/resources.po	2015-09-17 20:26:18 UTC (rev 6952)
+++ branches/LFS_7.7_Systemd/chapter01/resources.po	2015-09-18 14:39:10 UTC (rev 6953)
@@ -60,7 +60,7 @@
 "at <ulink url=\"&lfs-root;search.html\"/>."
 msgstr ""
 "Le serveur <uri>linuxfromscratch.org</uri> gère quelques listes de diffusion "
-"utilisées pour le développement du projet LFS.  Ces listes incluent, entre "
+"utilisées pour le développement du projet LFS. Ces listes incluent, entre "
 "autres, les listes de développement et de support. Si la FAQ ne résout pas "
 "votre problème, la prochaine étape serait de chercher dans les listes de "
 "discussion sur <ulink url=\"&lfs-root;search.html\"/>."

Modified: branches/LFS_7.7_Systemd/chapter02/creatingfilesystem.po
===================================================================
--- branches/LFS_7.7_Systemd/chapter02/creatingfilesystem.po	2015-09-17 20:26:18 UTC (rev 6952)
+++ branches/LFS_7.7_Systemd/chapter02/creatingfilesystem.po	2015-09-18 14:39:10 UTC (rev 6953)
@@ -87,7 +87,7 @@
 msgstr ""
 "est la dernière version des systèmes de fichiers ext de la famille de ce "
 "type de partitions. Il offre de nouvelles possibilités, notamment "
-"l'horodatage à la nanosecondes, la création et l'utilisation de très gros "
+"l'horodatage à la nanoseconde, la création et l'utilisation de très gros "
 "fichiers (16 To), et des améliorations de vitesse."
 
 #. type: Content of: <sect1><para>

Modified: branches/LFS_7.7_Systemd/chapter02/creatingpartition.po
===================================================================
--- branches/LFS_7.7_Systemd/chapter02/creatingpartition.po	2015-09-17 20:26:18 UTC (rev 6952)
+++ branches/LFS_7.7_Systemd/chapter02/creatingpartition.po	2015-09-18 14:39:10 UTC (rev 6953)
@@ -116,7 +116,7 @@
 "sont possibles. Le nouveau système LFS peut se situer sur du <ulink url="
 "\"http://www.fr.linuxfromscratch.org/view/blfs-svn/postlfs/raid.html\">RAID</"
 "ulink> logiciel ou sur un volume <ulink url=\"http://www.fr.linuxfromscratch."
-"org/view/blfs-svn/postlfs/aboutlvm.html\">LVM</ulink> logique.  Par contre, "
+"org/view/blfs-svn/postlfs/aboutlvm.html\">LVM</ulink> logique. Par contre, "
 "certaines options exigent un <ulink url=\"http://www.fr.linuxfromscratch.org/"
 "view/blfs-svn/postlfs/initramfs.html\">initramfs</ulink>, ce qui relève "
 "d'un sujet avancé. Ces méthodes de partitionnement ne sont pas recommandé"
@@ -160,7 +160,7 @@
 "raisons. Cela réduit la flexibilité, rend plus difficile le partage de "
 "données par plusieurs distributions ou constructions LFS, allonge le temps "
 "de sauvegarde et cela peut occuper de l'espace disque avec une allocation "
-"des structures de fichiers systèmes inefficace."
+"inefficace des structures de fichiers systèmes."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
 #: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:87
@@ -178,7 +178,7 @@
 msgstr ""
 "Une partition racine LFS (à ne pas confondre avec le répertoire <filename "
 "class=\"directory\">/root</filename>), de dix giga-octets est un bon "
-"compromis pour la plupart des systèmes.  Cela fournit assez de place pour "
+"compromis pour la plupart des systèmes. Cela fournit assez de place pour "
 "construire LFS et la plupart de BLFS, tout en étant assez petit pour que "
 "plusieurs partitions puissent être créées facilement à des fins expé"
 "rimentales."
@@ -246,7 +246,7 @@
 "disks, make this the first physical partition on your first disk drive.  A "
 "partition size of 100 megabytes is quite adequate."
 msgstr ""
-"/boot – Fort recommandée.  Utilisez cette partition pour conserver "
+"/boot – Fort recommandée. Utilisez cette partition pour conserver "
 "les noyaux et d'autres informations de démarrage. Pour minimiser les problè"
 "mes de démarrage avec les gros disques, faites-en la première partition "
 "physique sur votre premier disque dur. Une taille de partition de 100 méga-"
@@ -259,7 +259,7 @@
 "customization across multiple distributions or LFS builds.  The size is "
 "generally fairly large and depends on available disk space."
 msgstr ""
-"/home – Fort recommandée.  Partage votre répertoire home et vos "
+"/home – Fort recommandée. Partage votre répertoire home et vos "
 "paramètres utilisateur entre plusieurs distributions ou constructions de "
 "LFS. La taille est en général très importante et dépend de l'espace "
 "disque disponible."



Plus d'informations sur la liste de diffusion lfs-traducfr