[lfs-fr] r7604 - in trunk/blfs/fr: general/genlib introduction/welcome multimedia/videoutils networking/netprogs postlfs/filesystems x/installing

jlepiller at linuxfromscratch.org jlepiller at linuxfromscratch.org
Mer 5 Sep 13:05:23 PDT 2018


Author: jlepiller
Date: 2018-09-05 13:05:22 -0700 (Wed, 05 Sep 2018)
New Revision: 7604

Modified:
   trunk/blfs/fr/general/genlib/glib2.po
   trunk/blfs/fr/general/genlib/gobject-introspection.po
   trunk/blfs/fr/introduction/welcome/changelog.po
   trunk/blfs/fr/introduction/welcome/conventions.po
   trunk/blfs/fr/multimedia/videoutils/ffmpeg.po
   trunk/blfs/fr/networking/netprogs/samba.po
   trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/sshfs.po
   trunk/blfs/fr/x/installing/mesa.po
Log:
Automatic BLFS commit based on r20456

Modified: trunk/blfs/fr/general/genlib/glib2.po
===================================================================
--- trunk/blfs/fr/general/genlib/glib2.po	2018-09-05 20:02:21 UTC (rev 7603)
+++ trunk/blfs/fr/general/genlib/glib2.po	2018-09-05 20:05:22 UTC (rev 7604)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-02 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 08:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 07:53+0000\n"
 "Last-Translator: roptat <roptat at lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -16,48 +16,51 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523261198.181431\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1536134033.659761\n"
 
 #. type: Content of the glib2-download-http entity
 #: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:7
-msgid "&gnome-download-http;/glib/2.56/glib-&glib2-version;.tar.xz"
-msgstr "&gnome-download-http;/glib/2.56/glib-&glib2-version;.tar.xz"
+msgid "&gnome-download-http;/glib/2.58/glib-&glib2-version;.tar.xz"
+msgstr "&gnome-download-http;/glib/2.58/glib-&glib2-version;.tar.xz"
 
 #. type: Content of the glib2-download-ftp entity
 #: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:8
-msgid "&gnome-download-ftp;/glib/2.56/glib-&glib2-version;.tar.xz"
-msgstr "&gnome-download-ftp;/glib/2.56/glib-&glib2-version;.tar.xz"
+msgid "&gnome-download-ftp;/glib/2.58/glib-&glib2-version;.tar.xz"
+msgstr "&gnome-download-ftp;/glib/2.58/glib-&glib2-version;.tar.xz"
 
 #. type: Content of the glib2-md5sum entity
 #: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:9
-msgid "988af38524804ea1ae6bc9a2bad181ff"
-msgstr "988af38524804ea1ae6bc9a2bad181ff"
+msgid "9b5d21c802f55bf37171c4fbfe7d32d1"
+msgstr "9b5d21c802f55bf37171c4fbfe7d32d1"
 
 #. type: Content of the glib2-size entity
 #: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:10
-msgid "7.7 MB"
-msgstr "7.7 Mo"
+msgid "4.7 MB"
+msgstr "4.7 Mo"
 
 #. type: Content of the glib2-buildsize entity
 #: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:11
-msgid "146 MB (add 77 MB for tests)"
-msgstr "146 Mo (plus 77 Mo pour les tests)"
+msgid "154 MB (add 4 MB for tests)"
+msgstr "154 Mo (plus 4 Mo pour les tests)"
 
 #. type: Content of the glib2-time entity
 #: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:12
-msgid "0.4 SBU (using paralleism=4; add 4.5 SBU for tests)"
+msgid "0.5 SBU (add 0.5 SBU for tests; both using paralleism=4)"
 msgstr ""
-"0.4 SBU (avec parallélisme = 4 ; 4.5 SBU supplémentaires pour les "
-"tests)"
+"0.5 SBU (plus 0.5 SBU pour les tests ; dans les deux cas avec "
+"parallélisme = 4)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:19
+#| msgid ""
+#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-04 "
+#| "21:47:40 +0000 (Tue, 04 Sep 2018) $</date>"
 msgid ""
-"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-16 "
-"03:14:45 +0000 (Thu, 16 Aug 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 "
+"19:51:47 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>"
 msgstr ""
-"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-16 "
-"03:14:45 +0000 (Thu, 16 Aug 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 "
+"19:51:47 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:23
@@ -129,7 +132,7 @@
 msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:85
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:79
 msgid ""
 "Optional patch: <ulink url=\"&patch-"
 "root;/glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch\"/>"
@@ -138,47 +141,49 @@
 "root;/glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:91
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:85
 msgid "GLib Dependencies"
 msgstr "Dépendances de GLib"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:93
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:87
 msgid "Recommended"
 msgstr "Recommandées"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:95
-msgid "<xref linkend=\"pcre\"/> (built with Unicode properties)"
-msgstr "<xref linkend=\"pcre\"/> (construit avec les propriétés Unicode)"
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:89
+msgid ""
+"<xref linkend=\"libxslt\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/> (built with Unicode"
+" properties)"
+msgstr ""
+"<xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/> (construit avec les "
+"propriétés Unicode)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:98
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:93
 msgid "Optional"
 msgstr "Facultatives"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:100
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:95
 msgid ""
 "<xref linkend=\"dbus\"/> and <ulink "
 "url=\"https://bindfs.org/\">bindfs</ulink> (both may be used in some tests),"
 " <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
-"linkend=\"gtk-doc\"/>, and <xref linkend=\"libxslt\"/> (all four to build "
-"manual pages)"
+"linkend=\"gtk-doc\"/>, and (to build api documentation)"
 msgstr ""
 "<xref linkend=\"dbus\"/> et <ulink "
-"url=\"https://bindfs.org/\">bindfs</ulink> (tous deux requis pour quelques "
-"tests), <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
-"linkend=\"gtk-doc\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/> (les quatre pour "
-"construire les pages de manuel)"
+"url=\"https://bindfs.org/\">bindfs</ulink> (tous deux utilisés dans quelques"
+" tests), <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref"
+" linkend=\"gtk-doc\"/> et (pour construire la documentation de l'api)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:110
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:104
 msgid "Additional Runtime Dependencies"
 msgstr "Dépendances de Additional Runtime"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:112
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:106
 msgid ""
 "<xref role=\"runtime\" linkend=\"gobject-introspection\"/> (should be "
 "installed before gtk+, atk, etc.)"
@@ -187,7 +192,7 @@
 "installé avant gtk+, atk, etc.)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:116
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:110
 msgid ""
 "Quoted directly from the <filename>INSTALL</filename> file: <quote>Some of "
 "the mimetype-related functionality in GIO requires the <command>update-mime-"
@@ -206,17 +211,17 @@
 "pour certains tests."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:126
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:120
 msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib2\"/>"
 msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib2\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:132
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:126
 msgid "Installation of GLib"
 msgstr "Installation de GLib"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:134
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:128
 msgid ""
 "If desired, apply the optional patch. In many cases, applications that use "
 "this library, either directly or indirectly via other libraries such as "
@@ -234,32 +239,32 @@
 "variable est un nombre qui correspond à :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:142
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:136
 msgid "1 Alert"
 msgstr "1 Alerte"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:143
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:137
 msgid "2 Critical"
 msgstr "2 Critique"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:144
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:138
 msgid "3 Error"
 msgstr "3 Erreur"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:145
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:139
 msgid "4 Warning"
 msgstr "4 Avertissement"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:146
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:140
 msgid "5 Notice"
 msgstr "5 Remarque"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:149
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:143
 msgid ""
 "For instance GLIB_LOG_LEVEL=4 will skip output of Warning and Notice "
 "messages (and Info/Debug messages if they are turned on).  If GLIB_LOG_LEVEL"
@@ -271,7 +276,7 @@
 " ne sera pas affectée."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:154
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:148
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>patch -Np1 -i "
@@ -280,8 +285,47 @@
 "<userinput>patch -Np1 -i "
 "../glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch</userinput>"
 
+#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:153
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If upgrading from a previous version of GLib that was built using autotools,"
+#| " and the <application>libtool</application> archives were installed, you "
+#| "will need to adjust all installed libtool archives to replace references to "
+#| "the libtool archives for this package, "
+#| "<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, with"
+#| " the appropriate linker library flag (-l), "
+#| "<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. 600+ files must be "
+#| "modified on a complete gnome desktop."
+msgid ""
+"If upgrading from a previous version of GLib that was built using autotools,"
+" and the <application>libtool</application> archives (.la files) were "
+"installed, you will need to adjust all installed libtool archives, "
+"<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, to "
+"replace references to the libtool archives for this package with the "
+"appropriate linker library flag (-l), "
+"<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. 600+ files must be "
+"modified on a complete gnome desktop.i"
+msgstr ""
+"Si vous mettez à jour depuis une version précédente de GLib qui a été "
+"construite avec les autotools, et que les archives "
+"<application>libtool</application> ont été installées, vous devrez ajouster "
+"toutes les archives libtool en remplaçant les références aux archives de ce "
+"paquet, "
+"<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, par "
+"le drapeau de l'éditeur de lien (-l), "
+"<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. Plus de 600 fichiers "
+"doivent être modifiés sur un bureau gnome complet."
+
+#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:166
+msgid ""
+"Alternatively, you can just remove the unneeded .la files with the script at"
+" <xref linkend=\"la-files\"/>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:171
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:172
 msgid ""
 "Install <application>GLib</application> by running the following commands:"
 msgstr ""
@@ -288,30 +332,30 @@
 "Installez <application>GLib</application> en lançant les commandes "
 "suivantes :"
 
-#.  To be used when meson is deemed usable by upstream
-#. <screen>
-#. <userinput>mkdir build-glib &&
-#. cd    build-glib &&
-#. meson - -prefix=/usr      #.       -Dwith-pcre=system #.       -Dwith-
-#. docs=no     #.       -Dselinux=false    #.       ..
-#. &&
-#. ninja</userinput></screen>
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:187
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:176
 #, no-wrap
 msgid ""
-"<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
-"            --with-pcre=system \\\n"
-"            --with-python=/usr/bin/python3 &&\n"
-"make</userinput>"
+"<userinput>mkdir build-glib &&\n"
+"cd    build-glib &&\n"
+"\n"
+"meson --prefix=/usr   \\\n"
+"      -Dman=yes       \\\n"
+"      -Dselinux=false \\\n"
+"      ..              &&\n"
+"ninja</userinput>"
 msgstr ""
-"<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
-"            --with-pcre=system \\\n"
-"            --with-python=/usr/bin/python3 &&\n"
-"make</userinput>"
+"<userinput>mkdir build-glib &&\n"
+"cd    build-glib &&\n"
+"\n"
+"meson --prefix=/usr   \\\n"
+"      -Dman=yes       \\\n"
+"      -Dselinux=false \\\n"
+"      ..              &&\n"
+"ninja</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:192
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:190
 msgid ""
 "The <application>GLib</application> test suite requires "
 "<application>desktop-file-utils</application> for some tests. However, "
@@ -327,7 +371,7 @@
 "test."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:201
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:199
 msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
 msgstr ""
 "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
@@ -334,7 +378,7 @@
 "class=\"username\">root</systemitem> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:205
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:203
 msgid ""
 "If <xref linkend=\"libxslt\"/> is installed, the following command may "
 "indicate several (about 33) errors that start with \"Error: no ID for "
@@ -345,14 +389,28 @@
 "ID for constraint linkend: » lors de l'installation des pages de "
 "manuel. Elles sont inoffensives."
 
+#.  <screen role="root">
+#. <userinput>make install</userinput></screen>
+#.  used when built with meson/ninja
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:210
 #, no-wrap
-msgid "<userinput>make install</userinput>"
-msgstr "<userinput>make install</userinput>"
+#| msgid ""
+#| "<userinput>mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &&\n"
+#| "cp -r ../docs/reference/{NEWS,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
+msgid ""
+"<userinput>ninja install &&\n"
+"\n"
+"mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &&\n"
+"cp -r ../docs/reference/{NEWS,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>ninja install &&\n"
+"\n"
+"mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &&\n"
+"cp -r ../docs/reference/{NEWS,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:218
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:216
 msgid ""
 "You should now install <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and proceed to"
 " run the test suite."
@@ -360,66 +418,74 @@
 "Vous devriez maintenant installer <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et "
 "lancer la suite de tests."
 
+#.  Needs /etc/localtime to be a symbolic link. In addition
+#.       the link must be to some place like /usr/share/zoneinfo/...
+#.       This can be overcome if the line below in glib/tests/gdatetime.c
+#.       is removed or commented out.
+#.       g_assert_true (*g_time_zone_get_identifier (tz) != '/');
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:223
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:221
 msgid ""
 "To test the results, after having installed the package, issue: "
-"<command>make -k check</command>.  When run in a graphical environment, one "
-"test, appinfo, fails if <xref linkend='gnome-terminal'/> is not installed."
+"<command>ninja test</command>.  One test, gdatetime, is known to fail."
 msgstr ""
-"Pour tester les résultats, après l'installation du paquet, lancez : "
-"<command>make -k check</command>. Lorsqu'il est lancé dans un environnement "
-"graphique, un test, appinfo, échoue si <xref linkend='gnome-terminal'/> "
-"n'est pas installé."
+"Pour tester les résultats, après avoir installé le paquet, lancez : "
+"<command>ninja test</command>. Un test, gdatetime, est connu pour échouer."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:232
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:236
 msgid "Command Explanations"
 msgstr "Explication des commandes"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:235
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:239
 msgid ""
-"<parameter>--with-pcre=system</parameter>: This switch causes the build to "
-"use a system-provided version of the <application>PCRE</application> library"
-" instead of an internal version."
+"<parameter>-Dman=true</parameter>: This switch causes the build to create "
+"and install the package man pages."
 msgstr ""
-"<parameter>--with-pcre=system</parameter> : Il résulte de ce paramètre "
-"que la construction utilise une version de la bibliothèque "
-"<application>PCRE</application> fournie par le système à la place d'une "
-"version interne."
+"<parameter>-Dman=true</parameter> : Ce paramètre cause la construction "
+"et l'installation des pages de manuel du paquet."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:242
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:244
 msgid ""
-"<parameter>--with-python=/usr/bin/python3</parameter>: Allows using Python3 "
-"instead of Python2, even if Python2 is installed."
+"<parameter>-Dselinux=false</parameter>: This switch disables support fo "
+"rselinux wich is not supported in BLFS."
 msgstr ""
-"<parameter>--with-python=/usr/bin/python3</parameter> : Permet "
-"d'utiliser Python3 au lieu de Python2 même si Python2 est installé."
+"<parameter>-Dselinux=false</parameter> : Ce paramètre désactive le "
+"support de selinux qui n'est pas supporté par BLFS."
 
+#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:249
+msgid ""
+"<parameter>-Ddoc=true</parameter>: This switch causes the build to create "
+"and install the API documentation."
+msgstr ""
+"<parameter>-Ddocs=true</parameter> : Ce paramètre cause la construction"
+" et l'installation de la documentation de l'API."
+
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:252
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:256
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:255
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:259
 msgid "Installed Programs"
 msgstr "Programmes installés"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:256
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:260
 msgid "Installed Libraries"
 msgstr "Bibliothèques installées"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:257
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:261
 msgid "Installed Directories"
 msgstr "Répertoires installés"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:261
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:265
 msgid ""
 "gapplication, gdbus, gdbus-codegen, gio, gio-querymodules, glib-compile-"
 "resources, glib-compile-schemas, glib-genmarshal, glib-gettextize, glib-"
@@ -430,7 +496,7 @@
 "mkenums, gobject-query, gresource, gsettings, gtester et gtester-report"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:270
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:274
 msgid ""
 "libgio-2.0.so, libglib-2.0.so, libgmodule-2.0.so, libgobject-2.0.so, and "
 "libgthread-2.0.so"
@@ -439,29 +505,27 @@
 "libgthread-2.0.so"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:277
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:281
 msgid ""
-"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/include/glib-2.0, /usr/lib/gio, "
-"/usr/lib/glib-2.0, /usr/share/glib-2.0, and /usr/share/gtk-"
-"doc/html/{gio,glib,gobject}"
+"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/include/glib-2.0, /usr/lib/glib-2.0, "
+"/usr/share/glib-2.0, and /usr/share/gtk-doc/html/{gio,glib,gobject}"
 msgstr ""
-"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/include/glib-2.0, /usr/lib/gio, "
-"/usr/lib/glib-2.0, /usr/share/glib-2.0 et /usr/share/gtk-"
-"doc/html/{gio,glib,gobject}"
+"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/include/glib-2.0, /usr/lib/glib-2.0, "
+"/usr/share/glib-2.0 et /usr/share/gtk-doc/html/{gio,glib,gobject}"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:288
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:291
 msgid "Short Descriptions"
 msgstr "Descriptions courtes"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:293
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:296
 msgid "<command>gapplication</command>"
 msgstr "<command>gapplication</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:296
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:299
 msgid ""
 "can be used to start applications and to send messages to already-running "
 "instances of other applications."
@@ -471,18 +535,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:300
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:303
 msgid "application"
 msgstr "application"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:305
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:308
 msgid "<command>gdbus</command>"
 msgstr "<command>gdbus</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:308
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:311
 msgid ""
 "is a simple tool used for working with <application>D-Bus</application> "
 "objects."
@@ -492,18 +556,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:312
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:315
 msgid "gdbus"
 msgstr "gdbus"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:318
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:321
 msgid "<command>gdbus-codegen</command>"
 msgstr "<command>gdbus-codegen</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:321
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:324
 msgid ""
 "is used to generate code and/or documentation for one or more "
 "<application>D-Bus</application> interfaces."
@@ -513,18 +577,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:325
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:328
 msgid "gdbus-codegen"
 msgstr "gdbus-codegen"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:331
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:334
 msgid "<command>gio</command>"
 msgstr "<command>gio</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:334
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:337
 msgid ""
 "is a utility that makes many <application>GIO</application> features "
 "available from the command line."
@@ -534,18 +598,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:338
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:341
 msgid "gio"
 msgstr "gio"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:344
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:347
 msgid "<command>gio-querymodules</command>"
 msgstr "<command>gio-querymodules</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:347
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:350
 msgid ""
 "is used to create a <filename>giomodule.cache</filename> file in the listed "
 "directories. This file lists the implemented extension points for each "
@@ -557,18 +621,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:352
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:355
 msgid "gio-querymodules"
 msgstr "gio-querymodules"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:358
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:361
 msgid "<command>glib-compile-resources</command>"
 msgstr "<command>glib-compile-resources</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:361
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:364
 msgid ""
 "is used to read the resource description from a file and the files that it "
 "references to create a binary resource bundle that is suitable for use with "
@@ -580,18 +644,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:366
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:369
 msgid "glib-compile-resources"
 msgstr "glib-compile-resources"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:372
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:375
 msgid "<command>glib-compile-schemas</command>"
 msgstr "<command>glib-compile-schemas</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:375
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:378
 msgid ""
 "is used to compile all the GSettings XML schema files in directory into a "
 "binary file with the name <filename>gschemas.compiled</filename> that can be"
@@ -603,18 +667,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:380
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:383
 msgid "glib-compile-schemas"
 msgstr "glib-compile-schemas"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:386
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:389
 msgid "<command>glib-genmarshal</command>"
 msgstr "<command>glib-genmarshal</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:389
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:392
 msgid "is a C code marshaller generation utility for GLib closures."
 msgstr ""
 "est un outil de génération marshaller de code C pour les closures GLib."
@@ -621,18 +685,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:392
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:395
 msgid "glib-genmarshal"
 msgstr "glib-genmarshal"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:398
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:401
 msgid "<command>glib-gettextize</command>"
 msgstr "<command>glib-gettextize</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:401
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:404
 msgid ""
 "is a variant of the <application>gettext</application> internationalization "
 "utility."
@@ -642,120 +706,120 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:405
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:408
 msgid "glib-gettextize"
 msgstr "glib-gettextize"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:411
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:414
 msgid "<command>glib-mkenums</command>"
 msgstr "<command>glib-mkenums</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:414
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:417
 msgid "is a C language enum description generation utility."
 msgstr "est un outil de génération de description des enum du langage C."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:417
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:420
 msgid "glib-mkenums"
 msgstr "glib-mkenums"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:423
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:426
 msgid "<command>gobject-query</command>"
 msgstr "<command>gobject-query</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:426
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:429
 msgid "is a small utility that draws a tree of types."
 msgstr "est un outil qui dessine une arborescence de types."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:429
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:432
 msgid "gobject-query"
 msgstr "gobject-query"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:435
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:438
 msgid "<command>gresource</command>"
 msgstr "<command>gresource</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:438
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:441
 msgid "offers a simple command line interface to GResource."
 msgstr "offre une interface simple en ligne de commande avec GResource."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:441
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:444
 msgid "gresource"
 msgstr "gresource"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:447
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:450
 msgid "<command>gsettings</command>"
 msgstr "<command>gsettings</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:450
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:453
 msgid "offers a simple command line interface to GSettings."
 msgstr "offre une interface simple en ligne de commande avec GSettings."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:453
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:456
 msgid "gsettings"
 msgstr "gsettings"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:459
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:462
 msgid "<command>gtester</command>"
 msgstr "<command>gtester</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:462
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:465
 msgid "is a test running utility."
 msgstr "est un outil d'exécution de tests."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:465
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:468
 msgid "gtester"
 msgstr "gtester"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:471
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:474
 msgid "<command>gtester-report</command>"
 msgstr "<command>gtester-report</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:474
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:477
 msgid "is a test report formatting utility."
 msgstr "est un outil de formatage de rapports de test."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:477
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:480
 msgid "gtester-report"
 msgstr "gtester-report"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:483
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:486
 msgid "GLib libraries"
 msgstr "Bibliothèques GLib"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:486
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:489
 msgid ""
 "contain low-level core libraries for the <application>GIMP</application> "
 "Toolkit."
@@ -765,77 +829,65 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:490
+#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:493
 msgid "Glib libraries"
 msgstr "Bibliothèques Glib"
 
-#~ msgid "f2b59392f2fb514bbe7791dda0c36da5"
-#~ msgstr "f2b59392f2fb514bbe7791dda0c36da5"
+#~ msgid "988af38524804ea1ae6bc9a2bad181ff"
+#~ msgstr "988af38524804ea1ae6bc9a2bad181ff"
 
-#~ msgid "1.3 SBU (add 4.7 SBU for tests)"
-#~ msgstr "1.3 SBU (plus 4.7 SBU pour les tests)"
+#~ msgid "0.4 SBU (using paralleism=4; add 4.5 SBU for tests)"
+#~ msgstr ""
+#~ "0.4 SBU (avec parallélisme = 4 ; 4.5 SBU supplémentaires pour les "
+#~ "tests)"
 
-#~ msgid "0.3 SBU (add 0.4 SBU for tests; both using parallelism=4)"
+#~ msgid ""
+#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
+#~ "            --with-pcre=system \\\n"
+#~ "            --with-python=/usr/bin/python3 &&\n"
+#~ "make</userinput>"
 #~ msgstr ""
-#~ "0.3 SBU (plus 0.4 SBU pour les tests ; dans les deux cas avec "
-#~ "parallélisme = 4)"
+#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
+#~ "            --with-pcre=system \\\n"
+#~ "            --with-python=/usr/bin/python3 &&\n"
+#~ "make</userinput>"
 
+#~ msgid "<userinput>make install</userinput>"
+#~ msgstr "<userinput>make install</userinput>"
+
 #~ msgid ""
-#~ "If upgrading from a previous version of GLib that was built using autotools,"
-#~ " and the <application>libtool</application> archives were installed, you "
-#~ "will need to adjust all installed libtool archives to replace references to "
-#~ "the libtool archives for this package, "
-#~ "<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, with"
-#~ " the appropriate linker library flag (-l), "
-#~ "<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. 600+ files must be "
-#~ "modified on a complete gnome desktop."
+#~ "To test the results, after having installed the package, issue: "
+#~ "<command>make -k check</command>.  When run in a graphical environment, one "
+#~ "test, appinfo, fails if <xref linkend='gnome-terminal'/> is not installed."
 #~ msgstr ""
-#~ "Si vous mettez à jour depuis une version précédente de GLib qui a été "
-#~ "construite avec les autotools, et que les archives "
-#~ "<application>libtool</application> ont été installées, vous devrez ajouster "
-#~ "toutes les archives libtool en remplaçant les références aux archives de ce "
-#~ "paquet, "
-#~ "<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, par "
-#~ "le drapeau de l'éditeur de lien (-l), "
-#~ "<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. Plus de 600 fichiers "
-#~ "doivent être modifiés sur un bureau gnome complet."
+#~ "Pour tester les résultats, après l'installation du paquet, lancez : "
+#~ "<command>make -k check</command>. Lorsqu'il est lancé dans un environnement "
+#~ "graphique, un test, appinfo, échoue si <xref linkend='gnome-terminal'/> "
+#~ "n'est pas installé."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<userinput>mkdir build-glib &&\n"
-#~ "cd    build-glib &&\n"
-#~ "\n"
-#~ "meson --prefix=/usr      \\\n"
-#~ "      -Dwith-pcre=system \\\n"
-#~ "      -Dwith-docs=no     \\\n"
-#~ "      -Dselinux=false    \\\n"
-#~ "      ..                 &&\n"
-#~ "ninja</userinput>"
+#~ "<parameter>--with-pcre=system</parameter>: This switch causes the build to "
+#~ "use a system-provided version of the <application>PCRE</application> library"
+#~ " instead of an internal version."
 #~ msgstr ""
-#~ "<userinput>mkdir build-glib &&\n"
-#~ "cd    build-glib &&\n"
-#~ "\n"
-#~ "meson --prefix=/usr      \\\n"
-#~ "      -Dwith-pcre=system \\\n"
-#~ "      -Dwith-docs=no     \\\n"
-#~ "      -Dselinux=false    \\\n"
-#~ "      ..                 &&\n"
-#~ "ninja</userinput>"
+#~ "<parameter>--with-pcre=system</parameter> : Il résulte de ce paramètre "
+#~ "que la construction utilise une version de la bibliothèque "
+#~ "<application>PCRE</application> fournie par le système à la place d'une "
+#~ "version interne."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<userinput>ninja install &&\n"
-#~ "\n"
-#~ "chmod -v 755 /usr/bin/{gdbus-codegen,glib-gettextize} &&\n"
-#~ "\n"
-#~ "mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &&\n"
-#~ "cp -r ../docs/reference/{NEWS,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
+#~ "<parameter>--with-python=/usr/bin/python3</parameter>: Allows using Python3 "
+#~ "instead of Python2, even if Python2 is installed."
 #~ msgstr ""
-#~ "<userinput>ninja install &&\n"
-#~ "\n"
-#~ "chmod -v 755 /usr/bin/{gdbus-codegen,glib-gettextize} &&\n"
-#~ "\n"
-#~ "mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &&\n"
-#~ "cp -r ../docs/reference/{NEWS,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
+#~ "<parameter>--with-python=/usr/bin/python3</parameter> : Permet "
+#~ "d'utiliser Python3 au lieu de Python2 même si Python2 est installé."
 
+#~ msgid "f2b59392f2fb514bbe7791dda0c36da5"
+#~ msgstr "f2b59392f2fb514bbe7791dda0c36da5"
+
+#~ msgid "1.3 SBU (add 4.7 SBU for tests)"
+#~ msgstr "1.3 SBU (plus 4.7 SBU pour les tests)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<command>sed ... meson.build</command>: Fix the version of the package to be"
 #~ " consistent with other version numbers embedded in the code."
@@ -844,13 +896,6 @@
 #~ "pour être en accord avec les autres numéros de version inclus dans le code."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<parameter>-Dwith-docs=no</parameter>: This switch prevents rebuilding the "
-#~ "package documentation."
-#~ msgstr ""
-#~ "<parameter>-Dwith-docs=no</parameter> : Ce paramètre évite la "
-#~ "reconstruction de la documentation du paquet."
-
-#~ msgid ""
 #~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-"
 #~ "root;/glib-&glib2-version;-meson_fixes-1.patch\"/>"
 #~ msgstr ""
@@ -876,13 +921,6 @@
 #~ msgid "6e4db71816ccbc8dabf0e58fa7228e76"
 #~ msgstr "6e4db71816ccbc8dabf0e58fa7228e76"
 
-#~ msgid ""
-#~ "To test the results, after having installed the package, issue: "
-#~ "<command>make -k check</command>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour tester les résultats, après avoir installé le paquet, lancez : "
-#~ "<command>make -k check</command>."
-
 #~ msgid "Required"
 #~ msgstr "Requises"
 

Modified: trunk/blfs/fr/general/genlib/gobject-introspection.po
===================================================================
--- trunk/blfs/fr/general/genlib/gobject-introspection.po	2018-09-05 20:02:21 UTC (rev 7603)
+++ trunk/blfs/fr/general/genlib/gobject-introspection.po	2018-09-05 20:05:22 UTC (rev 7604)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-02 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-10 08:34+0000\n"
 "Last-Translator: roptat <roptat at lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@
 
 #. type: Content of the gobject-introspection-md5sum entity
 #: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:11
-msgid "62e5f5685b8d9752fdeaf17c057d53d1"
-msgstr "62e5f5685b8d9752fdeaf17c057d53d1"
+msgid "94fec875276262037bfcd51226db12fe"
+msgstr "94fec875276262037bfcd51226db12fe"
 
 #. type: Content of the gobject-introspection-size entity
 #: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:12
@@ -30,8 +30,8 @@
 
 #. type: Content of the gobject-introspection-buildsize entity
 #: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:13
-msgid "39 MB (add 13 MB for tests)"
-msgstr "39 Mo (plus 13 Mo pour les tests)"
+msgid "38 MB (add 7 MB for tests)"
+msgstr "38 Mo (plus 7 Mo pour les tests)"
 
 #. type: Content of the gobject-introspection-time entity
 #: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:14
@@ -40,12 +40,15 @@
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:21
+#| msgid ""
+#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-04 "
+#| "22:25:30 +0000 (Tue, 04 Sep 2018) $</date>"
 msgid ""
-"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-17 "
-"00:08:56 +0000 (Fri, 17 Aug 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 "
+"14:47:11 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>"
 msgstr ""
-"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-17 "
-"00:08:56 +0000 (Fri, 17 Aug 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 "
+"14:47:11 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:25
@@ -188,18 +191,17 @@
 "            --with-python=/usr/bin/python3 &&\n"
 "make</userinput>"
 
+#. One test, Regress-1.0.gir, is known to fail with glibc-2.28.
 #.  This worked fine in 2.27, but is broken again in 2.28.
+#.  This works again with glibc 2.28 and gi 1.58.0
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:116
-msgid ""
-"To test the results, issue: <command>make check</command>.  One test, "
-"Regress-1.0.gir, is known to fail with glibc-2.28."
+msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
 msgstr ""
-"Pour tester les résultats lancez : <command>make check</command>. Un "
-"test, Regress-1.0.gir, est connu pour échouer avec glibc-2.28."
+"Pour tester les résultats lancez : <command>make check</command>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:122
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:123
 msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
 msgstr ""
 "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
@@ -206,18 +208,18 @@
 "class=\"username\">root</systemitem> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:125
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:126
 #, no-wrap
 msgid "<userinput>make install</userinput>"
 msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:130
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:131
 msgid "Command Explanations"
 msgstr "Explication des commandes"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:138
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:139
 msgid ""
 "<parameter>--with-python=/usr/bin/python3</parameter>: ensure the Python-3.x"
 " interpreter is used instead of Python-2.x if installed."
@@ -226,27 +228,27 @@
 "l'interpréteur Python-3.x est utilisé si Python-2.x est aussi installé."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:144
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:145
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:147
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:148
 msgid "Installed Program"
 msgstr "Programme installé"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:148
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:149
 msgid "Installed Libraries"
 msgstr "Bibliothèques installées"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:149
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:150
 msgid "Installed Directories"
 msgstr "Répertoires installés"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:154
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:155
 msgid ""
 "g-ir-annotation-tool, g-ir-compiler, g-ir-doc-tool, g-ir-inspect, g-ir-"
 "generate, and g-ir-scanner"
@@ -255,7 +257,7 @@
 "generate et g-ir-scanner"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:158
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:159
 msgid ""
 "libgirepository-1.0.so and /usr/lib/gobject-"
 "introspection/giscanner/_giscanner.so"
@@ -264,7 +266,7 @@
 "introspection/giscanner/_giscanner.so"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:162
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:163
 msgid ""
 "/usr/include/gobject-introspection-1.0, /usr/lib/girepository-1.0, "
 "/usr/lib/gobject-introspection, /usr/share/gir-1.0, and /usr/share/gobject-"
@@ -275,52 +277,52 @@
 "introspection-1.0"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:172
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:173
 msgid "Short Descriptions"
 msgstr "Descriptions courtes"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:177
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:178
 msgid "<command>g-ir-annotation-tool</command>"
 msgstr "<command>g-ir-annotation-tool</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:180
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:181
 msgid "creates or extracts annotation data from GI typelibs."
 msgstr "crée ou extrait des données d'annotation depuis les typelibs GI."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:183
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:184
 msgid "g-ir-annotation-tool"
 msgstr "g-ir-annotation-tool"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:189
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:190
 msgid "<command>g-ir-compiler</command>"
 msgstr "<command>g-ir-compiler</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:192
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:193
 msgid "converts one or more GIR files into one or more typelib."
 msgstr "convertit un ou plusieurs fichiers GIR dans une ou plusieurs typelib."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:195
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:196
 msgid "g-ir-compiler"
 msgstr "g-ir-compiler"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:201
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:202
 msgid "<command>g-ir-doc-tool</command>"
 msgstr "<command>g-ir-doc-tool</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:204
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:205
 msgid ""
 "generates Mallard files that can be viewed with <command>yelp</command> or "
 "rendered to HTML with <command>yelp-build</command> from <ulink "
@@ -334,18 +336,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:210
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:211
 msgid "g-ir-doc-tool"
 msgstr "g-ir-doc-tool"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:216
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:217
 msgid "<command>g-ir-inspect</command>"
 msgstr "<command>g-ir-inspect</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:219
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:220
 msgid "is a utility that gives information about a GI typelib."
 msgstr ""
 "est un utilitaire qui donne des informations à propos d'un typelib GI."
@@ -352,18 +354,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:222
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:223
 msgid "g-ir-inspect"
 msgstr "g-ir-inspect"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:228
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:229
 msgid "<command>g-ir-scanner</command>"
 msgstr "<command>g-ir-scanner</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:231
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:232
 msgid ""
 "is a tool which generates GIR XML files by parsing headers and introspecting"
 " GObject based libraries."
@@ -373,44 +375,47 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:235
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:236
 msgid "g-ir-scanner"
 msgstr "g-ir-scanner"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:241
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:242
 msgid "<command>g-ir-generate</command>"
 msgstr "<command>g-ir-generate</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:244
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:245
 msgid "is a GIR generator that uses the repository API."
 msgstr "est un générateur GIR utilisant l'API du dépôt."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:247
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:248
 msgid "g-ir-generate"
 msgstr "g-ir-generate"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:253
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:254
 msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgirepository-1.0.so</filename>"
 msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgirepository-1.0.so</filename>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:256
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:257
 msgid "provides an API to access the typelib metadata."
 msgstr "offre une API pour accéder aux méta-données d'une typelib."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:259
+#: blfs-en/general/genlib/gobject-introspection.xml:260
 msgid "libgirepository-1.0.so"
 msgstr "libgirepository-1.0.so"
 
+#~ msgid "62e5f5685b8d9752fdeaf17c057d53d1"
+#~ msgstr "62e5f5685b8d9752fdeaf17c057d53d1"
+
 #~ msgid "8064b5cd8fa02feeab850a0f6ef72b0f"
 #~ msgstr "8064b5cd8fa02feeab850a0f6ef72b0f"
 

Modified: trunk/blfs/fr/introduction/welcome/changelog.po
===================================================================
--- trunk/blfs/fr/introduction/welcome/changelog.po	2018-09-05 20:02:21 UTC (rev 7603)
+++ trunk/blfs/fr/introduction/welcome/changelog.po	2018-09-05 20:05:22 UTC (rev 7604)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-04 07:56+0000\n"
 "Last-Translator: roptat <roptat at lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -26,14 +26,14 @@
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:15
 #| msgid ""
-#| "<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-09-03 "
-#| "07:20:24 +0000 (Mon, 03 Sep 2018) $</date>"
+#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-04 "
+#| "22:25:30 +0000 (Tue, 04 Sep 2018) $</date>"
 msgid ""
-"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-03 "
-"21:54:58 +0000 (Mon, 03 Sep 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 "
+"13:45:21 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>"
 msgstr ""
-"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-03 "
-"21:54:58 +0000 (Mon, 03 Sep 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 "
+"13:45:21 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:19
@@ -51,16 +51,77 @@
 msgstr "Entrées dans l'historique des changements :"
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:46
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:45
+#| msgid "September 5th, 2017"
+msgid "September 5th, 2018"
+msgstr "5 septembre 2018"
+
+#. type: Content of:
+#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:48
+#| msgid ""
+#| "[renodr] - Update to samba-4.6.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
+#| "root;9275\">#9275</ulink>."
+msgid ""
+"[renodr] - Update to samba-4.8.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
+"root;11059\">#11059</ulink>."
+msgstr ""
+"[renodr] - Mise à jour vers samba-4.8.5. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
+"root;11059\">#11059</ulink>."
+
+#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:55
+msgid "September 4th, 2018"
+msgstr "4 septembre 2018"
+
+#. type: Content of:
+#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:58
+msgid ""
+"[bdubbs] - Update to gobject-introspection-1.58.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
+"ticket-root;11088\">#11088</ulink>."
+msgstr ""
+"[bdubbs] - Mise à jour vers gobject-introspection-1.58.0. Corrige <ulink "
+"url=\"&blfs-ticket-root;11088\">#11088</ulink>."
+
+#. type: Content of:
+#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:62
+msgid ""
+"[bdubbs] - Update to sshfs-3.5.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
+"root;11080\">#11080</ulink>."
+msgstr ""
+"[bdubbs] - Mise à jour vers sshfs-3.5.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
+"root;11080\">#11080</ulink>."
+
+#. type: Content of:
+#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:66
+msgid ""
+"[bdubbs] - Update to mesa-18.1.7. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
+"root;11060\">#11060</ulink>."
+msgstr ""
+"[bdubbs] - Mise à jour vers mesa-18.1.7. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
+"root;11060\">#11060</ulink>."
+
+#. type: Content of:
+#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:70
+msgid ""
+"[bdubbs] - Update to glib-2.58.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
+"root;11028\">#11028</ulink>."
+msgstr ""
+"[bdubbs] - Mise à jour vers glib-2.58.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
+"root;11028\">#11028</ulink>."
+
+#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:77
 msgid "September 3rd, 2018"
 msgstr "3 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:49
-#| msgid ""
-#| "[bdubbs] - Update to gtk-doc-1.28. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#| "root;10577\">#10577</ulink>."
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:80
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to gtk-doc-1.29. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11075\">#11075</ulink>."
@@ -70,10 +131,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:53
-#| msgid ""
-#| "[bdubbs] - Update to wayland-1.14.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#| "root;9587\">#9587</ulink>."
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:84
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to wayland-1.16.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11058\">#11058</ulink>."
@@ -83,10 +141,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:57
-#| msgid ""
-#| "[bdubbs] - Update to nghttp2-1.31.1.  Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#| "root;10660\">#10660</ulink>."
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:88
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to nghttp2-1.33.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11064\">#11064</ulink>."
@@ -96,10 +151,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:61
-#| msgid ""
-#| "[bdubbs] - Update to fontconfig-2.12.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#| "root;8154\">#8154</ulink>."
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:92
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to fontconfig-2.13.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11085\">#11085</ulink>."
@@ -109,10 +161,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:65
-#| msgid ""
-#| "[bdubbs] - Update to pango-1.40.14. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#| "root;10040\">#10040</ulink>."
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:96
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to pango-1.42.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11044\">#11044</ulink>."
@@ -122,10 +171,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:69
-#| msgid ""
-#| "[bdubbs] - Update to openssh-7.7p1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#| "root;10616\">#10616</ulink>."
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:100
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to openssh-7.8p1 (includes ssh-askpass-7.8p1). Fixes "
 "<ulink url=\"&blfs-ticket-root;11052\">#11052</ulink>."
@@ -135,10 +181,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:73
-#| msgid ""
-#| "[bdubbs] - Update to sudo-1.8.23. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#| "root;10721\">#10721</ulink>."
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:104
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to sudo-1.8.25. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11032\">#11032</ulink>."
@@ -148,7 +191,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:77
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:108
 msgid ""
 "[thomas] - Update to at-3.1.23. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11077\">#11077</ulink>."
@@ -158,7 +201,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:81
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:112
 msgid ""
 "[thomas] - Update to dhcpcd-7.0.8. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11043\">#11043</ulink>."
@@ -167,13 +210,13 @@
 "root;11043\">#11043</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:88
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:119
 msgid "September 2nd, 2018"
 msgstr "2 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:91
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:122
 msgid ""
 "[ken] - The command to build firefox is './mach build' not './mach'. "
 "Apologies to everyone who hits this."
@@ -183,7 +226,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:95
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:126
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to nss-3.39. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11086\">#11086</ulink>."
@@ -193,7 +236,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:99
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:130
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to hexchat-2.14.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11083\">#11083</ulink>."
@@ -203,7 +246,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:103
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:134
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to libuv-v1.23.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11025\">#11025</ulink>."
@@ -213,7 +256,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:107
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:138
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to iso-codes-4.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11063\">#11063</ulink>."
@@ -223,7 +266,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:111
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:142
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to rpcbind-1.25. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11024\">#11024</ulink>."
@@ -233,7 +276,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:115
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:146
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to libtirpc-1.1.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11069\">#11069</ulink>."
@@ -243,7 +286,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:119
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:150
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to Archive-Zip-1.63 (Perl Module). Fixes <ulink "
 "url=\"&blfs-ticket-root;11053\">#11053</ulink>."
@@ -253,7 +296,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:123
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:154
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to Text-CSV-1.97 (Perl Module). Fixes <ulink url=\"&blfs-"
 "ticket-root;11030\">#11030</ulink>."
@@ -262,13 +305,13 @@
 "url=\"&blfs-ticket-root;11030\">#11030</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:130
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:161
 msgid "September 1st, 2018"
 msgstr "1er septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:133
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:164
 msgid "[bdubbs] - Release of BLFS-8.3."
 msgstr "[bdubbs] - Publication de BLFS-8.3."
 
@@ -1045,13 +1088,6 @@
 #~ "root;11023\">#11023</ulink>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "[bdubbs] - Update to mesa-18.1.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#~ "root;11022\">#11022</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers mesa-18.1.6. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#~ "root;11022\">#11022</ulink>."
-
-#~ msgid ""
 #~ "[bdubbs] - Update to harfbuzz-1.8.8. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 #~ "root;11018\">#11018</ulink>."
 #~ msgstr ""
@@ -1135,13 +1171,6 @@
 #~ "ticket-root;10993\">#10993</ulink>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "[bdubbs] - Update to git-2.18.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#~ "root;10886\">#10886</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers git-2.18.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#~ "root;10886\">#10886</ulink>."
-
-#~ msgid ""
 #~ "[bdubbs] - Update to libblockdev-2.19. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 #~ "root;10885\">#10885</ulink>."
 #~ msgstr ""
@@ -1255,13 +1284,6 @@
 #~ "ticket-root;10903\">#10903</ulink>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "[bdubbs] - Update to sshfs-3.4.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#~ "root;10903\">#10903</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers sshfs-3.4.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#~ "root;10903\">#10903</ulink>."
-
-#~ msgid ""
 #~ "[bdubbs] - Update to stunnel-5.48. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 #~ "root;10894\">#10894</ulink>."
 #~ msgstr ""
@@ -4487,13 +4509,6 @@
 #~ "url=\"&blfs-ticket-root;10530\">#10530</ulink>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "[bdubbs] - Update to gobject-introspection-1.56.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
-#~ "ticket-root;10528\">#10528</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers gobject-introspection-1.56.0. Corrige <ulink "
-#~ "url=\"&blfs-ticket-root;10528\">#10528</ulink>."
-
-#~ msgid ""
 #~ "[bdubbs] - Update to pygobject-3.28.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 #~ "root;10517\">#10517</ulink>."
 #~ msgstr ""
@@ -9429,9 +9444,6 @@
 #~ "[bdubbs] - Mise à jour vers vala-0.38.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 #~ "root;9709\">#9709</ulink>."
 
-#~ msgid "September 5th, 2017"
-#~ msgstr "5 septembre 2017"
-
 #~ msgid ""
 #~ "[bdubbs] - Update to pango-1.40.12. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 #~ "root;9712\">#9712</ulink>."
@@ -9453,9 +9465,6 @@
 #~ "[pierre] - Mise à jour vers poppler-0.59.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
 #~ "ticket-root;9708\">#9708</ulink>."
 
-#~ msgid "September 4th, 2017"
-#~ msgstr "4 septembre 2017"
-
 #~ msgid ""
 #~ "[bdubbs] - Update to gtk+3.22.19. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 #~ "root;9664\">#9664</ulink>."
@@ -11831,13 +11840,6 @@
 #~ msgstr "27 mai 2017"
 
 #~ msgid ""
-#~ "[renodr] - Update to samba-4.6.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#~ "root;9275\">#9275</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "[renodr] - Mise à jour vers samba-4.6.4. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#~ "root;9275\">#9275</ulink>."
-
-#~ msgid ""
 #~ "[dj] - Update to Firefox-53.0.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 #~ "root;9261\">#9261</ulink>."
 #~ msgstr ""

Modified: trunk/blfs/fr/introduction/welcome/conventions.po
===================================================================
--- trunk/blfs/fr/introduction/welcome/conventions.po	2018-09-05 20:02:21 UTC (rev 7603)
+++ trunk/blfs/fr/introduction/welcome/conventions.po	2018-09-05 20:05:22 UTC (rev 7604)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-02 12:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 20:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-06 09:34+0000\n"
 "Last-Translator: roptat <roptat at lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,12 +20,15 @@
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: blfs-en/introduction/welcome/conventions.xml:12
+#| msgid ""
+#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-04-05 "
+#| "22:31:16 +0000 (Thu, 05 Apr 2018) $</date>"
 msgid ""
-"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-04-05 "
-"22:31:16 +0000 (Thu, 05 Apr 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 "
+"19:51:47 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>"
 msgstr ""
-"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-04-05 "
-"22:31:16 +0000 (Thu, 05 Apr 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 "
+"19:51:47 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: blfs-en/introduction/welcome/conventions.xml:16
@@ -233,10 +236,17 @@
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: blfs-en/introduction/welcome/conventions.xml:110
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These dependencies are those that the BLFS editors have determined are "
+#| "important to give the package reasonable capabilities.  Package installation"
+#| " instructions assume thay are installed.  If a recommended package is not "
+#| "desired, the instructions may need to be modified to accommodate the missing"
+#| " package."
 msgid ""
 "These dependencies are those that the BLFS editors have determined are "
 "important to give the package reasonable capabilities.  Package installation"
-" instructions assume thay are installed.  If a recommended package is not "
+" instructions assume they are installed.  If a recommended package is not "
 "desired, the instructions may need to be modified to accommodate the missing"
 " package."
 msgstr ""

Modified: trunk/blfs/fr/multimedia/videoutils/ffmpeg.po
===================================================================
--- trunk/blfs/fr/multimedia/videoutils/ffmpeg.po	2018-09-05 20:02:21 UTC (rev 7603)
+++ trunk/blfs/fr/multimedia/videoutils/ffmpeg.po	2018-09-05 20:05:22 UTC (rev 7604)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-22 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 16:12+0000\n"
 "Last-Translator: roptat <roptat at lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1534924588.246391\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1536163958.244682\n"
 
 #. type: Content of the ffmpeg-download-http entity
 #: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:7
@@ -51,12 +51,15 @@
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:19
+#| msgid ""
+#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-21 "
+#| "22:53:34 +0000 (Tue, 21 Aug 2018) $</date>"
 msgid ""
-"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-21 "
-"22:53:34 +0000 (Tue, 21 Aug 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 "
+"14:07:18 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>"
 msgstr ""
-"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-21 "
-"22:53:34 +0000 (Tue, 21 Aug 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 "
+"14:07:18 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:23
@@ -178,6 +181,8 @@
 msgid "Optional"
 msgstr "Facultatives"
 
+#. <ulink url="http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp">
+#. HEVC/H.265</ulink>,
 #. <ulink url="http://www.ladspa.org/">
 #. LADSPA</ulink>,
 #. <ulink url="http://xavs.sourceforge.net/">
@@ -188,6 +193,40 @@
 #. x265 (H.265/MPEG-H HEVC)</ulink>, and
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: blfs-en/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml:107
+#| msgid ""
+#| "<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
+#| "linkend=\"libcdio\"/> (to identify and play CDs), <xref "
+#| "linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
+#| "linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
+#| "linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref "
+#| "linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>) for PDF and PS "
+#| "documentation, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <xref linkend=\"xvid\"/>, "
+#| "<xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
+#| "url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
+#| "<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
+#| " <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394\">libdc1394</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"https://www.videolan.org/developers/libdca.html\">libdca</ulink>, "
+#| "<ulink "
+#| "url=\"https://ieee1394.wiki.kernel.org/index.php/Libraries\">libiec61883</ulink>,"
+#| " <ulink url=\"https://github.com/dekkers/libilbc\">libilbc</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/\">libmodplug</ulink>, "
+#| "<ulink url=\"https://github.com/Distrotech/libnut\">libnut</ulink> (Git "
+#| "checkout), <ulink url=\"http://rtmpdump.mplayerhq.hu/\">librtmp</ulink>, "
+#| "<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"http://kcat.strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr\">OpenCore AMR</ulink>, "
+#| "<ulink "
+#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/\">Schroedinger</ulink>, "
+#| "<ulink url=\"http://www.twolame.org/\">TwoLAME</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/files/vo-aacenc/\">vo-"
+#| "aaenc</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/opencore-"
+#| "amr/files/vo-amrwbenc/\">vo-amrwbenc</ulink>, and <ulink "
+#| "url=\"http://zapping.sourceforge.net/ZVBI/\">ZVBI</ulink>"
 msgid ""
 "<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"frei0r\"/>, <xref "
 "linkend=\"libcdio\"/> (to identify and play CDs), <xref "
@@ -199,8 +238,7 @@
 "<xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
 "url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
 "url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
-"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
 "url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
 " <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
 "url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "
@@ -228,13 +266,12 @@
 "linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, <xref "
 "linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref "
 "linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref "
-"linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>) pour la "
+"linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>) pour la "
 "documentation PDF et PS, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <xref "
 "linkend=\"xvid\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink "
 "url=\"http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/\">Flite</ulink>, <ulink "
 "url=\"http://www.quut.com/gsm/\">GSM</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://xhevc.com/en/hevc/decoder/download.jsp\">HEVC/H.265</ulink>, "
-"<ulink url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://tipok.org.ua/node/17\">libaacplus</ulink>, <ulink "
 "url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
 " <ulink url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>, <ulink "
 "url=\"http://www.celt-codec.org/\">libcelt</ulink>, <ulink "

Modified: trunk/blfs/fr/networking/netprogs/samba.po
===================================================================
--- trunk/blfs/fr/networking/netprogs/samba.po	2018-09-05 20:02:21 UTC (rev 7603)
+++ trunk/blfs/fr/networking/netprogs/samba.po	2018-09-05 20:05:22 UTC (rev 7604)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 16:14+0000\n"
 "Last-Translator: roptat <roptat at lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1535702593.533272\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1536164047.772852\n"
 
 #. type: Content of the samba-download-http entity
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:7
@@ -25,8 +25,8 @@
 
 #. type: Content of the samba-md5sum entity
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:9
-msgid "ca5bfbebd8d9eb95506e16594b2bbee2"
-msgstr "ca5bfbebd8d9eb95506e16594b2bbee2"
+msgid "b3dc5d6fbe35dcfdc490a608704d572e"
+msgstr "b3dc5d6fbe35dcfdc490a608704d572e"
 
 #. type: Content of the samba-size entity
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:10
@@ -40,17 +40,21 @@
 
 #. type: Content of the samba-time entity
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:12
-msgid "4.4 SBU (add 4.4 SBU for quicktest)"
-msgstr "4.4 SBU (plus 4.4 SBU pour les tests rapides)"
+#| msgid "4.4 SBU (add 4.4 SBU for quicktest)"
+msgid "4.5 SBU (add 4.1 SBU for quicktest)"
+msgstr "4.5 SBU (plus 4.1 SBU pour les tests rapides)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:19
+#| msgid ""
+#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-30 "
+#| "23:17:00 +0000 (Thu, 30 Aug 2018) $</date>"
 msgid ""
-"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-30 "
-"23:17:00 +0000 (Thu, 30 Aug 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 "
+"13:45:21 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>"
 msgstr ""
-"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-30 "
-"23:17:00 +0000 (Thu, 30 Aug 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 "
+"13:45:21 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:23
@@ -162,6 +166,28 @@
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:83
+#| msgid ""
+#| "<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"cyrus-"
+#| "sasl\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"git\"/>, <xref "
+#| "linkend=\"gnupg2\"/> (required for ADS and testsuite), <xref "
+#| "linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref "
+#| "linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
+#| "linkend=\"libnsl\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
+#| "linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"popt\"/>, "
+#| "<xref linkend=\"talloc\"/> (included), <xref linkend=\"vala\"/>, <xref "
+#| "linkend=\"valgrind\"/> (optionally used by the test suite), <xref "
+#| "linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink url=\"https://ctdb.samba.org/\">ctdb</ulink> "
+#| "(included), <ulink "
+#| "url=\"https://people.gnome.org/~veillard/gamin/\">Gamin</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"http://www.h5l.org/\">Heimdal</ulink> (included), <ulink "
+#| "url=\"http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/liba/libaio/\">libaio</ulink>,"
+#| " <ulink url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"https://ldb.samba.org/\">ldb</ulink> (included), <ulink "
+#| "url=\"&pypi;/m2crypto\">M2Crypto</ulink> (required for ADS), <ulink "
+#| "url=\"http://www.openafs.org/\">OpenAFS</ulink>, <ulink "
+#| "url=\"&pypi;/pygpgme/\">PyGPGME</ulink> (recommended for ADS), <ulink "
+#| "url=\"https://tevent.samba.org/\">tevent</ulink> (included), and <ulink "
+#| "url=\"https://tdb.samba.org/\">tdb</ulink> (included)"
 msgid ""
 "<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"cyrus-"
 "sasl\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"git\"/>, <xref "
@@ -172,10 +198,11 @@
 "linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"popt\"/>, "
 "<xref linkend=\"talloc\"/> (included), <xref linkend=\"vala\"/>, <xref "
 "linkend=\"valgrind\"/> (optionally used by the test suite), <xref "
-"linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink url=\"https://ctdb.samba.org/\">ctdb</ulink> "
-"(included), <ulink "
+"linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink url=\"https://cmocka.org/\">cmocka</ulink>, "
+"<ulink url=\"https://ctdb.samba.org/\">ctdb</ulink> (included), <ulink "
 "url=\"https://people.gnome.org/~veillard/gamin/\">Gamin</ulink>, <ulink "
 "url=\"http://www.h5l.org/\">Heimdal</ulink> (included), <ulink "
+"url=\"http://www.digip.org/jansson/\">Jansson</ulink>, <ulink "
 "url=\"http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/liba/libaio/\">libaio</ulink>,"
 " <ulink url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink>, <ulink "
 "url=\"https://ldb.samba.org/\">ldb</ulink> (included), <ulink "
@@ -194,10 +221,11 @@
 "linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"popt\"/>, "
 "<xref linkend=\"talloc\"/> (inclus), <xref linkend=\"vala\"/>, <xref "
 "linkend=\"valgrind\"/> (éventuellement utilisé par la suite de tests), <xref"
-" linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink url=\"https://ctdb.samba.org/\">ctdb</ulink>"
-" (inclus), <ulink "
+" linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink url=\"https://cmocka.org/\">cmocka</ulink>, "
+"<ulink url=\"https://ctdb.samba.org/\">ctdb</ulink> (inclus), <ulink "
 "url=\"https://people.gnome.org/~veillard/gamin/\">Gamin</ulink>, <ulink "
 "url=\"http://www.h5l.org/\">Heimdal</ulink> (inclus), <ulink "
+"url=\"http://www.digip.org/jansson/\">Jansson</ulink>, <ulink "
 "url=\"http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/liba/libaio/\">libaio</ulink>,"
 " <ulink url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink>, <ulink "
 "url=\"https://ldb.samba.org/\">ldb</ulink> (inclus), <ulink "
@@ -208,12 +236,12 @@
 "url=\"https://tdb.samba.org/\">tdb</ulink> (included)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:115
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:117
 msgid "Optional (for the Developer Test Suite)"
 msgstr "Facultatif (pour la suite de test pour développeur)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:116
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:118
 msgid ""
 "Install in listed order: <xref linkend=\"six\"/>, <ulink "
 "url=\"&pypi;/argparse/\">argparse</ulink>, <ulink "
@@ -258,22 +286,22 @@
 "subunit/\">python-subunit</ulink>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:140
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:142
 msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/samba4\"/>"
 msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/samba4\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:146
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:148
 msgid "Installation of Samba"
 msgstr "Installation de Samba"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:148
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:152
 msgid "Fix a test that always fails:"
 msgstr "Corrigez un test qui échoue toujours :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:150
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:154
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>echo \"^samba4.rpc.echo.*on.*ncacn_np.*with.*object.*nt4_dc\" >> "
@@ -283,7 +311,7 @@
 "selftest/knownfail</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:152
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:156
 msgid ""
 "Install <application>Samba</application> by running the following commands:"
 msgstr ""
@@ -291,7 +319,7 @@
 "suivantes :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:155
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:159
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>CFLAGS=\"-I/usr/include/tirpc\"          \\\n"
@@ -323,7 +351,7 @@
 "make</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:169
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:173
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>CFLAGS=\"-I/usr/include/tirpc\"          \\\n"
@@ -353,7 +381,7 @@
 "make</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:182
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:186
 msgid ""
 "To test the results, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
 " user, issue: <command>make quicktest</command>. The test suite will produce"
@@ -371,7 +399,7 @@
 "class=\"directory\">./st/summary</filename>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:191
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:195
 msgid ""
 "Additionally, developer test suites are available. If you've installed the "
 "optional python modules above, you can run these tests with <command>make "
@@ -387,7 +415,7 @@
 "3000 tests."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:198
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:202
 msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
 msgstr ""
 "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
@@ -394,7 +422,7 @@
 "class=\"username\">root</systemitem> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:200
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:204
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>make install &&\n"
@@ -436,12 +464,12 @@
 "                    /etc/openldap/schema</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:222
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:226
 msgid "Command Explanations"
 msgstr "Explication des commandes"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:224
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:228
 msgid ""
 "<parameter>--enable-fhs</parameter>: Assigns all other file paths in a "
 "manner compliant with the Filesystem Hierarchy Standard (FHS)."
@@ -452,7 +480,7 @@
 "(FHS)."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:227
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:231
 msgid ""
 "<parameter>--without-systemd</parameter>: Disable "
 "<application>systemd</application> integration, since it is not built in the"
@@ -463,7 +491,7 @@
 "SYS V de LFS/BLFS."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:231
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:235
 msgid ""
 "<parameter>--without-ad-dc</parameter>: Disable Active Directory Domain "
 "Controller functionality. See <ulink "
@@ -482,7 +510,7 @@
 "script de démarrage samba pour un contrôleur de domaine Active Directory."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:239
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:243
 msgid ""
 "<option>--with-selftest-prefix=SELFTEST_PREFIX</option>: This option "
 "specifies the test suite work directory (default=./st)."
@@ -491,7 +519,7 @@
 "spécifie le répertoire de travail de la suite de tests (par défaut =./st)."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:242
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:246
 msgid ""
 "<command>mv -v /usr/lib/libnss_win{s,bind}.so* /lib</command>: The nss "
 "libraries are installed in /usr/lib by default. Move them to /lib."
@@ -501,7 +529,7 @@
 "dans /lib."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:246
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:250
 msgid ""
 "<command>ln -v -sf ../../lib/libnss_winbind.so.2 "
 "/usr/lib/libnss_winbind.so</command> and <command>ln -v -sf "
@@ -515,7 +543,7 @@
 "bibliothèques."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:251
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:255
 msgid ""
 "<command>install -v -m644 examples/LDAP/* /etc/openldap/schema</command>: "
 "These commands are used to copy sample Samba schemas to the OpenLDAP "
@@ -527,7 +555,7 @@
 "class='directory'>schema</filename> d'OpenLDAP."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:255
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:259
 msgid ""
 "<command>install -v -m644 ../examples/smb.conf.default /etc/samba</command>:"
 " This copies a default <filename>smb.conf</filename> file into "
@@ -546,28 +574,28 @@
 "valeurs minimum à régler."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:265
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:269
 msgid "Configuring Samba"
 msgstr "Configuration de Samba"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:268
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:272
 msgid "Config Files"
 msgstr "Fichiers de configuration"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:270
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:273
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:274
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:277
 msgid "/etc/samba/smb.conf"
 msgstr "/etc/samba/smb.conf"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:279
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:283
 msgid "Printing to SMB Clients"
 msgstr "Impression par des clients SMB"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:281
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:285
 msgid ""
 "If you use <application>CUPS</application> for print services, and you wish "
 "to print to a printer attached to an SMB client, you need to create an SMB "
@@ -581,7 +609,7 @@
 " class=\"username\">root</systemitem> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:287
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:291
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>ln -v -sf /usr/bin/smbspool /usr/lib/cups/backend/smb</userinput>"
@@ -589,12 +617,12 @@
 "<userinput>ln -v -sf /usr/bin/smbspool /usr/lib/cups/backend/smb</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:292
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:296
 msgid "Configuration Information"
 msgstr "Informations sur la configuration"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:294
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:298
 msgid ""
 "Due to the complexity and the many various uses for "
 "<application>Samba</application>, complete configuration for all the "
@@ -613,7 +641,7 @@
 "finalité de l'installation de <application>Samba</application>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:304
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:308
 msgid ""
 "You may find it easier to copy the configuration parameters shown below into"
 " an empty <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file instead of copying "
@@ -633,12 +661,12 @@
 "class=\"username\">root</systemitem> (mode 644)."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:314
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:318
 msgid "Scenario 1: Minimal Standalone Client-Only Installation"
 msgstr "Scénario 1 : Installation pour un client unique autonome minimal"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:316
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:320
 msgid ""
 "Choose this variant if you only want to transfer files using "
 "<command>smbclient</command>, mount Windows shares and print to Windows "
@@ -651,7 +679,7 @@
 "fichiers et vos imprimantes avec des machines Windows."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:321
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:325
 msgid ""
 "A <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file with the following three "
 "parameters is sufficient:"
@@ -660,7 +688,7 @@
 "paramètres suivants suffit :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:324
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:328
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<literal>[global]\n"
@@ -674,7 +702,7 @@
 "    unix charset = <replaceable>ISO-8859-1</replaceable></literal>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:329
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:333
 msgid ""
 "The values in this example specify that the computer belongs to a Windows "
 "workgroup named <quote><replaceable>MYGROUP</replaceable></quote>, uses the "
@@ -701,7 +729,7 @@
 "fichiers téléchargés."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:342
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:346
 msgid ""
 "There is no need to run any <application>Samba</application> servers in this"
 " scenario, thus you don't need to install the provided bootscripts."
@@ -711,12 +739,12 @@
 "besoin d'installer les scripts de démarrage fournis."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:349
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:353
 msgid "Scenario 2: Standalone File/Print Server"
 msgstr "Scénario 2 : Serveur de fichiers/impression autonome"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:351
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:355
 msgid ""
 "Choose this variant if you want to share your files and printers to Windows "
 "machines in your workgroup in addition to the capabilities described in "
@@ -727,7 +755,7 @@
 "des possibilités indiquées au scénario 1."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:355
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:359
 msgid ""
 "In this case, the <filename>/etc/samba/smb.conf.default</filename> file may "
 "be a good template to start from. Also add <quote>dos charset</quote> and "
@@ -758,7 +786,7 @@
 " créer le votre."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:370
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:374
 msgid ""
 "The following configuration file creates a separate share for each user's "
 "home directory and also makes all printers available to Windows machines:"
@@ -768,7 +796,7 @@
 "disponibles sur des machines Windows :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:374
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:378
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<literal>[global]\n"
@@ -806,7 +834,7 @@
 "    printable = yes</literal>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:391
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:395
 msgid ""
 "Other parameters you may wish to customize in the <quote>[global]</quote> "
 "section include:"
@@ -815,7 +843,7 @@
 "section <quote>[global]</quote> comprennent :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:394
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:398
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<literal>    server string =\n"
@@ -837,7 +865,7 @@
 "    local master =</literal>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:403
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:407
 msgid ""
 "Reference the comments in the "
 "<filename>/etc/samba/smb.conf.default</filename> file for information "
@@ -848,7 +876,7 @@
 "concernant ces paramètres."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:407
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:411
 msgid ""
 "Since the <command>smbd</command> and <command>nmbd</command> daemons are "
 "needed in this case, install the <filename>samba</filename> bootscript. Be "
@@ -870,12 +898,12 @@
 " <filename>/etc/passwd</filename>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:420
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:424
 msgid "Advanced Requirements"
 msgstr "Exigences avancées"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:422
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:426
 msgid ""
 "More complex scenarios involving domain control or membership are possible."
 "  Such setups are advanced topics and cannot be adequately covered in BLFS. "
@@ -892,7 +920,7 @@
 "nécessaires."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:429
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:433
 msgid ""
 "There is quite a bit of documentation available which covers many of these "
 "advanced configurations. Point your web browser to the links below to view "
@@ -906,7 +934,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><sect3><sect4><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:436
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:440
 msgid ""
 "Using Samba, 2nd Edition; a popular book published by O'Reilly <ulink "
 "url=\"http://www.samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\"/>"
@@ -917,7 +945,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><sect3><sect4><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:440
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:444
 msgid ""
 "The Official Samba HOWTO and Reference Guide <ulink "
 "url=\"http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\"/>"
@@ -928,7 +956,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><sect3><sect4><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:445
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:449
 msgid ""
 "Samba-3 by Example <ulink url=\"http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-"
 "Guide/\"/>"
@@ -937,12 +965,12 @@
 "url=\"http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-Guide/\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:454
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:458
 msgid "Guest account"
 msgstr "Compte invité"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:456
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:460
 msgid ""
 "The default <application>Samba</application> installation uses the "
 "<systemitem class='username'>nobody</systemitem> user for guest access to "
@@ -960,12 +988,12 @@
 "dans le fichier <filename>/etc/passwd</filename>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:467
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:471
 msgid "Boot Script"
 msgstr "Script de démarrage"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:469
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:473
 msgid ""
 "For your convenience, boot scripts have been provided for "
 "<application>Samba</application>. There are two included in the <xref "
@@ -985,38 +1013,38 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:479
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:503
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:911
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:483
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:507
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:915
 msgid "samba"
 msgstr "samba"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:483
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:487
 msgid "winbind"
 msgstr "winbind"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:486
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:506
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:490
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:510
 #, no-wrap
 msgid "<userinput>make install-samba</userinput>"
 msgstr "<userinput>make install-samba</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:488
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:519
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:492
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:523
 #, no-wrap
 msgid "<userinput>make install-winbindd</userinput>"
 msgstr "<userinput>make install-winbindd</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:493
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:497
 msgid "Systemd Units"
 msgstr "Unités Systemd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:496
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:500
 msgid ""
 "To start the <application>Samba</application> daemons at boot, install the "
 "systemd units from the <xref linkend=\"systemd-units\"/> package by running "
@@ -1029,7 +1057,7 @@
 "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:509
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:513
 msgid ""
 "To start the <command>winbindd</command> daemon at boot, install the systemd"
 " unit from the <xref linkend=\"systemd-units\"/> package by running the "
@@ -1043,13 +1071,13 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:516
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1203
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:520
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1207
 msgid "winbindd"
 msgstr "winbindd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:522
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:526
 msgid ""
 "This package comes with two types of units: A service file and a socket "
 "file. The service file will start the smbd daemon once at boot and it will "
@@ -1071,7 +1099,7 @@
 "système basé sur SysVinit."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:532
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:536
 msgid ""
 "By default, the first method is used - the smbd daemon is started at boot "
 "and stopped at shutdown. If the socket method is desired, you need to run "
@@ -1084,7 +1112,7 @@
 " class=\"username\">root</systemitem> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:537
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:541
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>systemctl stop smbd &&\n"
@@ -1098,33 +1126,33 @@
 "systemctl start smbd.socket</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:542
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:546
 msgid "Note that only the smbd daemon can be socket activated."
 msgstr "Remarquez que seul le démon smbd peut être activé par socket."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:551
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:555
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:554
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:558
 msgid "Installed Programs"
 msgstr "Programmes installés"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:555
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:559
 msgid "Installed Libraries"
 msgstr "Bibliothèques installées"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:556
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:560
 msgid "Installed Directories"
 msgstr "Répertoires installés"
 
 #.  smbta-util,
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:561
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:565
 msgid ""
 "cifsdd, dbwrap_tool, eventlogadm, findsmb,gentest, ldbadd, ldbdel, ldbedit, "
 "ldbmodify, ldbrename, ldbsearch, locktest, masktest, mvxattr, ndrdump, net, "
@@ -1152,7 +1180,7 @@
 #. mit_samba.so,
 #.  pam_smbpass.so
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:574
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:578
 msgid ""
 "libdcerpc-binding.so, libdcerpc-samr.so, libdcerpc-server.so, libdcerpc.so, "
 "libndr-krb5pac.so, libndr-nbt.so, libndr.so, libndr-standard.so, "
@@ -1175,7 +1203,7 @@
 "/usr/lib/{python&python2-majorver;,samba}"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:592
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:596
 msgid ""
 "/etc/samba, /run/samba, /usr/include/samba-4.0, "
 "/usr/lib/perl5/vendor_perl/5.x.y/Parse/Pidl/{Samba{3,4},Wireshark}, "
@@ -1188,35 +1216,35 @@
 "/usr/{lib,share}/samba et /var/{cache,lib,lock,log,run}/samba"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:602
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:606
 msgid "Short Descriptions"
 msgstr "Descriptions courtes"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:607
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:611
 msgid "<command>cifsdd</command>"
 msgstr "<command>cifsdd</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:609
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:613
 msgid "is the dd command for SMB."
 msgstr "est la commande dd pour SMB."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:611
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:615
 msgid "cifsdd"
 msgstr "cifsdd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:617
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:621
 msgid "<command>dbwrap_tool</command>"
 msgstr "<command>dbwrap_tool</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:619
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:623
 msgid ""
 "is used to read and manipulate TDB/CTDB databases using the dbwrap "
 "interface."
@@ -1226,18 +1254,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:622
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:626
 msgid "dbwrap_tool"
 msgstr "dbwrap_tool"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:628
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:632
 msgid "<command>eventlogadm</command>"
 msgstr "<command>eventlogadm</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:630
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:634
 msgid ""
 "is used to write records to eventlogs from STDIN, add the specified source "
 "and DLL eventlog registry entries and display the active eventlog names "
@@ -1250,18 +1278,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:634
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:638
 msgid "eventlogadm"
 msgstr "eventlogadm"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:640
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:644
 msgid "<command>findsmb</command>"
 msgstr "<command>findsmb</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:642
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:646
 msgid ""
 "is used to list info about machines that respond to SMB name queries on a "
 "subnet."
@@ -1271,18 +1299,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:645
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:649
 msgid "findsmb"
 msgstr "findsmb"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:651
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:655
 msgid "<command>gentest</command>"
 msgstr "<command>gentest</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:653
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:657
 msgid ""
 "is used to run random generic SMB operations against two SMB servers and "
 "show the differences in behavior."
@@ -1292,18 +1320,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:656
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:660
 msgid "gentest"
 msgstr "gentest"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:662
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:666
 msgid "<command>ldbadd</command>"
 msgstr "<command>ldbadd</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:664
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:668
 msgid "is a command-line utility for adding records to an LDB database."
 msgstr ""
 "est un utilitaire en ligne de commande pour ajouter des enregistrements dans"
@@ -1311,18 +1339,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:667
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:671
 msgid "ldbadd"
 msgstr "ldbadd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:673
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:677
 msgid "<command>ldbdel</command>"
 msgstr "<command>ldbdel</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:675
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:679
 msgid "is a command-line program for deleting LDB database records."
 msgstr ""
 "est un programme en ligne de commande pour effacer des enregistrements dans "
@@ -1330,19 +1358,19 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:678
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:682
 msgid "ldbdel"
 msgstr "ldbdel"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:684
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:688
 msgid "<command>ldbedit</command>"
 msgstr "<command>ldbedit</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:686
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:707
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:690
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:711
 msgid "allows you to edit LDB databases using your preferred editor."
 msgstr ""
 "vous autorise à éditer la base de données LDB en utilisant votre éditeur de "
@@ -1350,18 +1378,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:689
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:693
 msgid "ldbedit"
 msgstr "ldbedit"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:695
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:699
 msgid "<command>ldbmodify</command>"
 msgstr "<command>ldbmodify</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:697
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:701
 msgid "allows you to modify records in an LDB database."
 msgstr ""
 "vous autorise à modifier des enregistrements dans la base de données LDB."
@@ -1368,29 +1396,29 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:699
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:703
 msgid "ldbmodify"
 msgstr "ldbmodify"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:705
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:709
 msgid "<command>ldbrename</command>"
 msgstr "<command>ldbrename</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:710
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:714
 msgid "ldbrename"
 msgstr "ldbrename"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:716
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:720
 msgid "<command>ldbsearch</command>"
 msgstr "<command>ldbsearch</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:718
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:722
 msgid "searches an LDB database for records matching a specified expression."
 msgstr ""
 "cherche une expression spécifique dans les entrées de la base de données "
@@ -1398,18 +1426,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:721
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:725
 msgid "ldbsearch"
 msgstr "ldbsearch"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:727
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:731
 msgid "<command>locktest</command>"
 msgstr "<command>locktest</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:729
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:733
 msgid "is used to find differences in locking between two SMB servers."
 msgstr ""
 "est utilisé pour trouver les différences de verrouillage entre deux serveurs"
@@ -1417,18 +1445,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:732
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:736
 msgid "locktest"
 msgstr "locktest"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:738
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:742
 msgid "<command>masktest</command>"
 msgstr "<command>masktest</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:740
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:744
 msgid ""
 "is used to find differences in wildcard matching between Samba's "
 "implementation and that of a remote server."
@@ -1438,52 +1466,52 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:743
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:747
 msgid "masktest"
 msgstr "masktest"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:749
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:753
 msgid "<command>mvxattr</command>"
 msgstr "<command>mvxattr</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:751
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:755
 msgid "is used to recursively rename extended attributes."
 msgstr "est utilisé pour renommer récursivement des attributs étendus."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:753
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:757
 msgid "mvxattr"
 msgstr "mvxattr"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:759
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:763
 msgid "<command>ndrdump</command>"
 msgstr "<command>ndrdump</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:761
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:765
 msgid "is a DCE/RPC Packet Parser and Dumper."
 msgstr "est un analyseur de paquets DCE/RPC."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:763
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:767
 msgid "ndrdump"
 msgstr "ndrdump"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:769
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:773
 msgid "<command>net</command>"
 msgstr "<command>net</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:771
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:775
 msgid ""
 "is a tool for administration of <application>Samba</application> and remote "
 "CIFS servers, similar to the <command>net</command> utility for DOS/Windows."
@@ -1494,35 +1522,35 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:775
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:779
 msgid "net"
 msgstr "net"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:781
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:785
 msgid "<command>nmbd</command>"
 msgstr "<command>nmbd</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:783
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:787
 msgid "is the <application>Samba</application> NetBIOS name server."
 msgstr "est le serveur de DNS NetBIOS <application>Samba</application>."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:786
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:790
 msgid "nmbd"
 msgstr "nmbd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:792
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:796
 msgid "<command>nmblookup</command>"
 msgstr "<command>nmblookup</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:794
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:798
 msgid "is used to query NetBIOS names and map them to IP addresses."
 msgstr ""
 "est utilisé pour chercher des noms NetBIOS et les associer à des adresses "
@@ -1530,18 +1558,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:797
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:801
 msgid "nmblookup"
 msgstr "nmblookup"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:803
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:807
 msgid "<command>ntlm_auth</command>"
 msgstr "<command>ntlm_auth</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:805
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:809
 msgid ""
 "is a tool to allow external access to Winbind's NTLM authentication "
 "function."
@@ -1551,69 +1579,69 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:808
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:812
 msgid "ntlm_auth"
 msgstr "ntlm_auth"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:814
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:818
 msgid "<command>oLschema2ldif</command>"
 msgstr "<command>oLschema2ldif</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:816
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:820
 msgid "converts LDAP schema's to LDB-compatible LDIF."
 msgstr "convertit les schémas LDAP en LDIF compatible LDB."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:818
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:822
 msgid "oLschema2ldif"
 msgstr "oLschema2ldif"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:824
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:828
 msgid "<command>pdbedit</command>"
 msgstr "<command>pdbedit</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:826
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:830
 msgid "is a tool used to manage the SAM database."
 msgstr "est un outil pour gérer la base de données SAM."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:828
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:832
 msgid "pdbedit"
 msgstr "pdbedit"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:834
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:838
 msgid "<command>pidl</command>"
 msgstr "<command>pidl</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:836
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:840
 msgid "is an IDL (Interface Definition Language) compiler written in Perl."
 msgstr "est un compilateur IDL (Interface Definition Language) écrit en Perl."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:839
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:843
 msgid "pidl"
 msgstr "pidl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:845
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:849
 msgid "<command>profiles</command>"
 msgstr "<command>profiles</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:847
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:851
 msgid ""
 "is a utility that reports and changes SIDs in Windows registry files. It "
 "currently only supports Windows NT."
@@ -1623,52 +1651,52 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:850
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:854
 msgid "profiles"
 msgstr "profiles"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:856
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:860
 msgid "<command>regdiff</command>"
 msgstr "<command>regdiff</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:858
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:862
 msgid "is a Diff program for Windows registry files."
 msgstr "est un programme Diff pour les fichiers de registre Windows."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:860
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:864
 msgid "regdiff"
 msgstr "regdiff"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:866
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:870
 msgid "<command>regpatch</command>"
 msgstr "<command>regpatch</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:868
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:872
 msgid "applies registry patches to registry files."
 msgstr "applique des correctifs aux fichiers de registres."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:870
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:874
 msgid "regpatch"
 msgstr "regpatch"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:876
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:880
 msgid "<command>regshell</command>"
 msgstr "<command>regshell</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:878
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:882
 msgid "is a Windows registry file browser using readline."
 msgstr ""
 "est un navigateur de fichier de registre Windows utilisant la ligne de "
@@ -1676,80 +1704,80 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:880
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:884
 msgid "regshell"
 msgstr "regshell"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:886
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:890
 msgid "<command>regtree</command>"
 msgstr "<command>regtree</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:888
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:892
 msgid "is a text-mode registry viewer."
 msgstr "est un afficheur de registre en mode texte."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:890
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:894
 msgid "regtree"
 msgstr "regtree"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:896
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:900
 msgid "<command>rpcclient</command>"
 msgstr "<command>rpcclient</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:898
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:902
 msgid "is used to execute MS-RPC client side functions."
 msgstr "est utilisé pour exécuter les fonctions MS-RPC côté client."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:900
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:904
 msgid "rpcclient"
 msgstr "rpcclient"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:906
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:910
 msgid "<command>samba</command>"
 msgstr "<command>samba</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:908
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:912
 msgid "is a server to provide AD and SMB/CIFS services to clients."
 msgstr "est un serveur pour fournir les services AD et SMB/CIFS aux clients."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:917
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:921
 msgid "<command>samba_dnsupdate</command>"
 msgstr "<command>samba_dnsupdate</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:919
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:923
 msgid "is used to update our DNS names using TSIG-GSS."
 msgstr "est utilisé pour mettre à jour votre nom DNS en utilisant TSIG-GSS."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:921
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:925
 msgid "samba_dnsupdate"
 msgstr "samba_dnsupdate"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:927
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:931
 msgid "<command>samba_kcc</command>"
 msgstr "<command>samba_kcc</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:929
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:933
 msgid ""
 "is a script used to compute your KCC (Knowledge Consistency Checker) "
 "topology."
@@ -1759,35 +1787,35 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:932
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:936
 msgid "samba_kcc"
 msgstr "samba_kcc"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:938
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:942
 msgid "<command>samba-regedit</command>"
 msgstr "<command>samba-regedit</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:940
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:944
 msgid "is a ncurses based tool to manage the Samba registry."
 msgstr "est un outil basé sur ncurses pour gérer le registre Samba."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:942
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:946
 msgid "samba-regedit"
 msgstr "samba-regedit"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:948
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:952
 msgid "<command>samba_spnupdate</command>"
 msgstr "<command>samba_spnupdate</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:950
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:954
 msgid ""
 "is a script to update the servicePrincipalName names from spn_update_list."
 msgstr ""
@@ -1796,52 +1824,52 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:953
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:957
 msgid "samba_spnupdate"
 msgstr "samba_spnupdate"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:959
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:963
 msgid "<command>samba-tool</command>"
 msgstr "<command>samba-tool</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:961
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:965
 msgid "is the main Samba administration tool."
 msgstr "est l'outil d'administration principal de Samba."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:963
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:967
 msgid "samba-tool"
 msgstr "samba-tool"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:969
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:973
 msgid "<command>samba_upgradedns</command>"
 msgstr "<command>samba_upgradedns</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:971
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:975
 msgid "is a Unix SMB/CIFS implementation."
 msgstr "est une implémentation UNIX de SMB/CIFS."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:973
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:977
 msgid "samba_upgradedns"
 msgstr "samba_upgradedns"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:979
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:983
 msgid "<command>sharesec</command>"
 msgstr "<command>sharesec</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:981
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:985
 msgid "manipulates share ACL permissions on SMB file shares."
 msgstr ""
 "manipule les permissions de partages ACL dans les partages de fichiers SMB."
@@ -1848,52 +1876,52 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:983
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:987
 msgid "sharesec"
 msgstr "sharesec"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:989
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:993
 msgid "<command>smbcacls</command>"
 msgstr "<command>smbcacls</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:991
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:995
 msgid "is used to manipulate Windows NT access control lists."
 msgstr "est utilisé pour manipuler des listes de contrôle d'accès Windows NT."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:993
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:997
 msgid "smbcacls"
 msgstr "smbcacls"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:999
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1003
 msgid "<command>smbclient</command>"
 msgstr "<command>smbclient</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1001
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1005
 msgid "is a SMB/CIFS access utility, similar to FTP."
 msgstr "est un outil d'accès à SMB/CIFS, ressemblant à FTP."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1003
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1007
 msgid "smbclient"
 msgstr "smbclient"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1009
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1013
 msgid "<command>smbcontrol</command>"
 msgstr "<command>smbcontrol</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1011
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1015
 msgid ""
 "is used to control running <command>smbd</command>, <command>nmbd</command> "
 "and <command>winbindd</command> daemons."
@@ -1904,18 +1932,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1015
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1019
 msgid "smbcontrol"
 msgstr "smbcontrol"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1021
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1025
 msgid "<command>smbcquotas</command>"
 msgstr "<command>smbcquotas</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1023
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1027
 msgid "is used to manipulate Windows NT quotas on SMB file shares."
 msgstr ""
 "est utilisé pour manipuler les quotas de Windows NT sur des partages de "
@@ -1923,18 +1951,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1026
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1030
 msgid "smbcquotas"
 msgstr "smbcquotas"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1032
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1036
 msgid "<command>smbd</command>"
 msgstr "<command>smbd</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1034
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1038
 msgid ""
 "is the main <application>Samba</application> daemon which provides SMB/CIFS "
 "services to clients."
@@ -1944,18 +1972,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1037
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1041
 msgid "smbd"
 msgstr "smbd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1043
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1047
 msgid "<command>smbget</command>"
 msgstr "<command>smbget</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1045
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1049
 msgid ""
 "is a simple utility with <command>wget</command>-like semantics, that can "
 "download files from SMB servers. You can specify the files you would like to"
@@ -1968,18 +1996,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1049
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1053
 msgid "smbget"
 msgstr "smbget"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1055
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1059
 msgid "<command>smbpasswd</command>"
 msgstr "<command>smbpasswd</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1057
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1061
 msgid "changes a user's <application>Samba</application> password."
 msgstr ""
 "modifie le mot de passe <application>Samba</application> de l'utilisateur."
@@ -1986,52 +2014,52 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1060
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1064
 msgid "smbpasswd"
 msgstr "smbpasswd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1066
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1070
 msgid "<command>smbspool</command>"
 msgstr "<command>smbspool</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1068
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1072
 msgid "sends a print job to an SMB printer."
 msgstr "envoie une tâche d'impression sur une imprimante SMB."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1070
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1074
 msgid "smbspool"
 msgstr "smbspool"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1076
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1080
 msgid "<command>smbstatus</command>"
 msgstr "<command>smbstatus</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1078
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1082
 msgid "reports current <application>Samba</application> connections."
 msgstr "affiche les connexions <application>Samba</application> actuelles."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1081
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1085
 msgid "smbstatus"
 msgstr "smbstatus"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1087
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1091
 msgid "<command>smbtar</command>"
 msgstr "<command>smbtar</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1089
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1093
 msgid ""
 "is a shell script used for backing up SMB/CIFS shares directly to Linux tape"
 " drives or a file."
@@ -2041,52 +2069,52 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1092
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1096
 msgid "smbtar"
 msgstr "smbtar"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1111
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1115
 msgid "<command>smbtorture</command>"
 msgstr "<command>smbtorture</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1113
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1117
 msgid "is a testsuite that runs several tests against a SMB server."
 msgstr "est une suite de test pour lancer plusieurs tests sur un serveur SMB."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1116
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1120
 msgid "smbtorture"
 msgstr "smbtorture"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1122
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1126
 msgid "<command>smbtree</command>"
 msgstr "<command>smbtree</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1124
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1128
 msgid "is a text-based SMB network browser."
 msgstr "est un navigateur réseau SMB en mode texte."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1126
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1130
 msgid "smbtree"
 msgstr "smbtree"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1132
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1136
 msgid "<command>tdbbackup</command>"
 msgstr "<command>tdbbackup</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1134
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1138
 msgid ""
 "is a tool for backing up or validating the integrity of "
 "<application>Samba</application> <filename>.tdb</filename> files."
@@ -2096,18 +2124,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1138
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1142
 msgid "tdbbackup"
 msgstr "tdbbackup"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1144
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1148
 msgid "<command>tdbdump</command>"
 msgstr "<command>tdbdump</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1146
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1150
 msgid ""
 "is a tool used to print the contents of a <application>Samba</application> "
 "<filename>.tdb</filename> file."
@@ -2117,18 +2145,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1150
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1154
 msgid "tdbdump"
 msgstr "tdbdump"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1156
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1160
 msgid "<command>tdbrestore</command>"
 msgstr "<command>tdbrestore</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1158
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1162
 msgid ""
 "is a tool for creating a <application>Samba</application> "
 "<filename>.tdb</filename> file out of a ntdbdump."
@@ -2138,18 +2166,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1161
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1165
 msgid "tdbrestore"
 msgstr "tdbrestore"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1167
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1171
 msgid "<command>tdbtool</command>"
 msgstr "<command>tdbtool</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1169
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1173
 msgid ""
 "is a tool which allows simple database manipulation from the command line."
 msgstr ""
@@ -2158,63 +2186,63 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1172
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1176
 msgid "tdbtool"
 msgstr "tdbtool"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1178
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1182
 msgid "<command>testparm</command>"
 msgstr "<command>testparm</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1180
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1184
 msgid "checks an <filename>smb.conf</filename> file for proper syntax."
 msgstr "vérifie la bonne syntaxe d'un fichier <filename>smb.conf</filename>."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1183
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1187
 msgid "testparm"
 msgstr "testparm"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1189
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1193
 msgid "<command>wbinfo</command>"
 msgstr "<command>wbinfo</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1191
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1195
 msgid "queries a running <command>winbindd</command> daemon."
 msgstr "cherche un démon <command>winbindd</command> en fonction."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1193
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1197
 msgid "wbinfo"
 msgstr "wbinfo"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1199
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1203
 msgid "<command>winbindd</command>"
 msgstr "<command>winbindd</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1201
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1205
 msgid "resolves names from Windows NT servers."
 msgstr "résout des noms à partir de serveurs Windows NT."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1209
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1213
 msgid "<filename class='libraryfile'>libnss_winbind.so</filename>"
 msgstr "<filename class='libraryfile'>libnss_winbind.so</filename>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1211
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1215
 msgid ""
 "provides Name Service Switch API functions for resolving names from NT "
 "servers."
@@ -2224,18 +2252,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1214
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1218
 msgid "libnss_winbind.so"
 msgstr "libnss_winbind.so"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1220
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1224
 msgid "<filename class='libraryfile'>libnss_wins.so</filename>"
 msgstr "<filename class='libraryfile'>libnss_wins.so</filename>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1222
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1226
 msgid ""
 "provides API functions for Samba's implementation of the Windows Internet "
 "Naming Service."
@@ -2245,18 +2273,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1225
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1229
 msgid "libnss_wins.so"
 msgstr "libnss_wins.so"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1231
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1235
 msgid "<filename class='libraryfile'>libnetapi.so</filename>"
 msgstr "<filename class='libraryfile'>libnetapi.so</filename>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1233
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1237
 msgid ""
 "provides the API functions for the administration tools used for Samba and "
 "remote CIFS servers."
@@ -2266,35 +2294,35 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1236
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1240
 msgid "libnetapi.so"
 msgstr "libnetapi.so"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1242
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1246
 msgid "<filename class='libraryfile'>libsmbclient.so</filename>"
 msgstr "<filename class='libraryfile'>libsmbclient.so</filename>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1244
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1248
 msgid "provides the API functions for the Samba SMB client tools."
 msgstr "fournis l'API pour les fonctions des outils client Samba SMB."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1246
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1250
 msgid "libsmbclient.so"
 msgstr "libsmbclient.so"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1263
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1267
 msgid "<filename class='libraryfile'>libwbclient.so</filename>"
 msgstr "<filename class='libraryfile'>libwbclient.so</filename>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1265
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1269
 msgid "provides API functions for Windows domain client services."
 msgstr ""
 "fournis l'API des fonctions pour les services clients du domaine Windows."
@@ -2301,10 +2329,13 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1267
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1271
 msgid "libwbclient.so"
 msgstr "libwbclient.so"
 
+#~ msgid "ca5bfbebd8d9eb95506e16594b2bbee2"
+#~ msgstr "ca5bfbebd8d9eb95506e16594b2bbee2"
+
 #~ msgid "67f271ed6b793c2acfe014b5b8f0cca8"
 #~ msgstr "67f271ed6b793c2acfe014b5b8f0cca8"
 

Modified: trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/sshfs.po
===================================================================
--- trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/sshfs.po	2018-09-05 20:02:21 UTC (rev 7603)
+++ trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/sshfs.po	2018-09-05 20:05:22 UTC (rev 7604)
@@ -17,8 +17,8 @@
 
 #. type: Content of the sshfs-md5sum entity
 #: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:10
-msgid "8e21286ea577ba4b79fb4f8ad1c4cb5b"
-msgstr "8e21286ea577ba4b79fb4f8ad1c4cb5b"
+msgid "a440e6ab9ea3b6a6181e75c4dbb9babd"
+msgstr "a440e6ab9ea3b6a6181e75c4dbb9babd"
 
 #. type: Content of the sshfs-size entity
 #: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:11
@@ -27,8 +27,8 @@
 
 #. type: Content of the sshfs-buildsize entity
 #: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:12
-msgid "2.3 MB"
-msgstr "2.3 Mo"
+msgid "1.8 MB"
+msgstr "1.8 Mo"
 
 #. type: Content of the sshfs-time entity
 #: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:13
@@ -326,12 +326,15 @@
 msgstr ""
 "mounte un server <command>ssh</command> comme système de fichier local."
 
+#~ msgid "8e21286ea577ba4b79fb4f8ad1c4cb5b"
+#~ msgstr "8e21286ea577ba4b79fb4f8ad1c4cb5b"
+
+#~ msgid "2.3 MB"
+#~ msgstr "2.3 Mo"
+
 #~ msgid "11f1d157370ed2b0c7c3608ed85e3153"
 #~ msgstr "11f1d157370ed2b0c7c3608ed85e3153"
 
-#~ msgid "1.8 MB"
-#~ msgstr "1.8 Mo"
-
 #~ msgid "f261fe7ec77adc3a53f2116f3b8cb8ab"
 #~ msgstr "f261fe7ec77adc3a53f2116f3b8cb8ab"
 

Modified: trunk/blfs/fr/x/installing/mesa.po
===================================================================
--- trunk/blfs/fr/x/installing/mesa.po	2018-09-05 20:02:21 UTC (rev 7603)
+++ trunk/blfs/fr/x/installing/mesa.po	2018-09-05 20:05:22 UTC (rev 7604)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-02 12:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 08:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 04:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 07:53+0000\n"
 "Last-Translator: roptat <roptat at lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1534580591.949597\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1536134039.778592\n"
 
 #. type: Content of the mesa-download-http entity
 #: blfs-en/x/installing/mesa.xml:7
@@ -30,8 +30,8 @@
 
 #. type: Content of the mesa-md5sum entity
 #: blfs-en/x/installing/mesa.xml:9
-msgid "f798814c0b93ca3c1cf395bb936db3e0"
-msgstr "f798814c0b93ca3c1cf395bb936db3e0"
+msgid "17d8a7e7ecbe146a7dc439e8b6eb02e9"
+msgstr "17d8a7e7ecbe146a7dc439e8b6eb02e9"
 
 #. type: Content of the mesa-size entity
 #: blfs-en/x/installing/mesa.xml:10
@@ -40,8 +40,9 @@
 
 #. type: Content of the mesa-buildsize entity
 #: blfs-en/x/installing/mesa.xml:11
-msgid "382 MB (with demos and docs, add 40 MB for tests)"
-msgstr "382 Mo (avec les démos et les docs, plus 40 Mo pour les tests)"
+#| msgid "382 MB (with demos and docs, add 40 MB for tests)"
+msgid "388 MB (with demos and docs, add 40 MB for tests)"
+msgstr "388 Mo (avec les démos et les docs, plus 40 Mo pour les tests)"
 
 #. type: Content of the mesa-time entity
 #: blfs-en/x/installing/mesa.xml:12
@@ -52,12 +53,15 @@
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: blfs-en/x/installing/mesa.xml:19
+#| msgid ""
+#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-18 "
+#| "01:17:43 +0000 (Sat, 18 Aug 2018) $</date>"
 msgid ""
-"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-18 "
-"01:17:43 +0000 (Sat, 18 Aug 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-04 "
+"22:25:30 +0000 (Tue, 04 Sep 2018) $</date>"
 msgstr ""
-"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-18 "
-"01:17:43 +0000 (Sat, 18 Aug 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-04 "
+"22:25:30 +0000 (Tue, 04 Sep 2018) $</date>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: blfs-en/x/installing/mesa.xml:23
@@ -743,6 +747,9 @@
 msgid "libxatracker.so"
 msgstr "libxatracker.so"
 
+#~ msgid "f798814c0b93ca3c1cf395bb936db3e0"
+#~ msgstr "f798814c0b93ca3c1cf395bb936db3e0"
+
 #~ msgid "622bd23ca8daa83a62938bd33600a580"
 #~ msgstr "622bd23ca8daa83a62938bd33600a580"
 



Plus d'informations sur la liste de diffusion lfs-traducfr