[lfs-fr] r7623 - in trunk/blfs/fr: general/prog introduction/welcome networking/netprogs

jlepiller at linuxfromscratch.org jlepiller at linuxfromscratch.org
Jeu 27 Sep 13:05:36 PDT 2018


Author: jlepiller
Date: 2018-09-27 13:05:36 -0700 (Thu, 27 Sep 2018)
New Revision: 7623

Modified:
   trunk/blfs/fr/general/prog/perl-modules.po
   trunk/blfs/fr/introduction/welcome/changelog.po
   trunk/blfs/fr/networking/netprogs/samba.po
Log:
Automatic BLFS commit based on r20539

Modified: trunk/blfs/fr/general/prog/perl-modules.po
===================================================================
--- trunk/blfs/fr/general/prog/perl-modules.po	2018-09-26 20:05:25 UTC (rev 7622)
+++ trunk/blfs/fr/general/prog/perl-modules.po	2018-09-27 20:05:36 UTC (rev 7623)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-26 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-26 08:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-27 04:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 08:12+0000\n"
 "Last-Translator: roptat <roptat at lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1537949539.857110\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1538035944.006424\n"
 
 #. type: Content of the perl_authors entity
 #: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:9
@@ -575,13 +575,13 @@
 #: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:184
 #| msgid ""
 #| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-09-26 "
-#| "03:16:09 +0000 (Wed, 26 Sep 2018) $</date>"
+#| "19:21:57 +0000 (Wed, 26 Sep 2018) $</date>"
 msgid ""
-"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-09-26 "
-"19:21:57 +0000 (Wed, 26 Sep 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-09-27 "
+"00:36:46 +0000 (Thu, 27 Sep 2018) $</date>"
 msgstr ""
-"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-09-26 "
-"19:21:57 +0000 (Wed, 26 Sep 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-09-27 "
+"00:36:46 +0000 (Thu, 27 Sep 2018) $</date>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:188
@@ -990,8 +990,8 @@
 #: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2245
 #: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2369
 #: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2426
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2571
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2688
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2570
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2687
 msgid "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
 msgstr "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
 
@@ -3915,17 +3915,19 @@
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2442
+#| msgid ""
+#| "Unicode::Collate provides a Unicode collation algorithm.  This module uses "
+#| "the 'unsafe' variant of the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
+#| "install\"/>."
 msgid ""
 "Unicode::Collate provides a Unicode collation algorithm.  This module uses "
-"the 'unsafe' variant of the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
-"install\"/>."
+"the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
 msgstr ""
 "Unicode::Collate fournit un algorithme de rassemblement Unicode. Ce module "
-"utilise la variante « risquée » des <xref linkend=\"perl-standard-"
-"install\"/> standards."
+"utilise les <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2453
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2452
 msgid ""
 "<ulink url=\"&Unicode-Collate-download-http;\">Unicode::Collate-&Unicode-"
 "Collate-version;</ulink>"
@@ -3934,7 +3936,7 @@
 "Collate-version;</ulink>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2457
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2456
 #, no-wrap
 msgid ""
 "&Unicode-Collate-download-http;\n"
@@ -3944,17 +3946,17 @@
 "Somme MD5 : &Unicode-Collate-md5sum;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2465
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2464
 msgid "Unicode::LineBreak-&Unicode-LineBreak-version;"
 msgstr "Unicode::LineBreak-&Unicode-LineBreak-version;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2468
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2467
 msgid "Unicode::LineBreak"
 msgstr "Unicode::LineBreak"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2471
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2470
 msgid ""
 "Unicode::LineBreak provides a UAX #14 Unicode Line Breaking Algorithm.  This"
 " module and its dependencies use the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
@@ -3965,7 +3967,7 @@
 "standard-install\"/> standards."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2481
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2480
 msgid ""
 "<ulink url=\"&Unicode-LineBreak-download-"
 "http;\">Unicode::LineBreak-&Unicode-LineBreak-version;</ulink>"
@@ -3974,7 +3976,7 @@
 "http;\">Unicode::LineBreak-&Unicode-LineBreak-version;</ulink>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2485
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2484
 #, no-wrap
 msgid ""
 "&Unicode-LineBreak-download-http;\n"
@@ -3985,7 +3987,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2488
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2487
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<ulink url=\"https://cpan.metacpan.org/authors/id/N/NE/NEZUMI/MIME-Charset-1.012.2.tar.gz\">MIME::Charset</ulink>\n"
@@ -3998,7 +4000,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2494
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2493
 msgid ""
 "<xref linkend=\"wget\"/> (to download two files from unicode.org in the "
 "testsuite)"
@@ -4007,17 +4009,17 @@
 "dans la suite de tests)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2505
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2504
 msgid "URI-&URI-version;"
 msgstr "URI-&URI-version;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2508
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2507
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2512
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2511
 msgid ""
 "This module implements the URI class. Objects of this class represent "
 "\"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396 (and "
@@ -4043,12 +4045,12 @@
 "standards."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2530
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2529
 msgid "<ulink url=\"&URI-download-http;\">URI-&URI-version;</ulink>"
 msgstr "<ulink url=\"&URI-download-http;\">URI-&URI-version;</ulink>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2534
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2533
 #, no-wrap
 msgid ""
 "&URI-download-http;\n"
@@ -4059,18 +4061,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2539
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2538
 msgid "<xref linkend=\"perl-test-needs\"/> (for the testsuite)"
 msgstr "<xref linkend=\"perl-test-needs\"/> (pour la suite de tests)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2551
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2554
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2550
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2553
 msgid "XML::LibXML"
 msgstr "XML::LibXML"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2557
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2556
 msgid ""
 "The XML::LibXML is a perl binding for <xref linkend=\"libxml2\"/>.  This "
 "module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
@@ -4079,7 +4081,7 @@
 " Ce module utilise les <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2561
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2560
 msgid ""
 "Upstream blacklists the current version of <xref linkend=\"libxml2\"/> on "
 "the grounds of \"schema regression\" and the build will warn that the "
@@ -4092,7 +4094,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2571
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2570
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<ulink url=\"https://cpan.metacpan.org/authors/id/S/SH/SHLOMIF/XML-LibXML-2.0132.tar.gz\">XML::LibXML</ulink>\n"
@@ -4103,29 +4105,29 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2576
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2575
 msgid "<xref linkend=\"perl-xml-sax\"/>"
 msgstr "<xref linkend=\"perl-xml-sax\"/>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2579
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2693
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2578
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2692
 msgid "<xref linkend=\"libxml2\"/>"
 msgstr "<xref linkend=\"libxml2\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2588
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2587
 msgid "XML::LibXML::Simple-&XML-LibXML-Simple-version;"
 msgstr "XML::LibXML::Simple-&XML-LibXML-Simple-version;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2591
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2590
 msgid "XML::LibXML::Simple"
 msgstr "XML::LibXML::Simple"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2594
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2593
 msgid ""
 "The XML::LibXML::Simple module is a rewrite of XML::Simple to use the "
 "XML::LibXML parser for XML structures,instead of the plain "
@@ -4140,7 +4142,7 @@
 "standards."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2606
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2605
 msgid ""
 "<ulink url=\"&XML-LibXML-Simple-download-http;\">XML::LibXML::Simple-&XML-"
 "LibXML-Simple-version;</ulink>"
@@ -4149,7 +4151,7 @@
 "LibXML-Simple-version;</ulink>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2610
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2609
 #, no-wrap
 msgid ""
 "&XML-LibXML-Simple-download-http;\n"
@@ -4160,14 +4162,14 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2615
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2653
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2614
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2652
 msgid "<xref linkend=\"perl-xml-libxml\"/>"
 msgstr "<xref linkend=\"perl-xml-libxml\"/>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2618
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2617
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<ulink url=\"https://cpan.metacpan.org/authors/id/L/LE/LEONT/File-Slurp-Tiny-0.004.tar.gz\">File::Slurp::Tiny</ulink>\n"
@@ -4177,17 +4179,17 @@
 "(https://cpan.metacpan.org/authors/id/L/LE/LEONT/File-Slurp-Tiny-0.004.tar.gz)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2628
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2627
 msgid "XML::LibXSLT-&XML-LibXSLT-version;"
 msgstr "XML::LibXSLT-&XML-LibXSLT-version;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2631
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2630
 msgid "XML::LibXSLT"
 msgstr "XML::LibXSLT"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2634
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2633
 msgid ""
 "The XML::LibXSLT module provides an interface to "
 "<application>libxslt</application>. This module uses the standard <xref "
@@ -4198,7 +4200,7 @@
 "linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2644
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2643
 msgid ""
 "<ulink url=\"&XML-LibXSLT-download-http;\">XML::LibXSLT-&XML-LibXSLT-"
 "version;</ulink>"
@@ -4207,7 +4209,7 @@
 "version;</ulink>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2648
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2647
 #, no-wrap
 msgid ""
 "&XML-LibXSLT-download-http;\n"
@@ -4218,18 +4220,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2658
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2657
 msgid "<xref linkend=\"libxslt\"/>"
 msgstr "<xref linkend=\"libxslt\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2670
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2673
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2669
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2672
 msgid "XML::SAX"
 msgstr "XML::SAX"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2676
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2675
 msgid ""
 "XML::SAX provides a simple API for XML.  This module uses the standard <xref"
 " linkend=\"perl-standard-install\"/>."
@@ -4238,7 +4240,7 @@
 "linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2680
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2679
 msgid "Note: this module does not support parallel builds."
 msgstr ""
 "Remarque : ce module ne supporte pas la construction en parallèle."
@@ -4245,7 +4247,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2688
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2687
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<ulink url=\"https://cpan.metacpan.org/authors/id/G/GR/GRANTM/XML-SAX-1.00.tar.gz\">XML::SAX</ulink>\n"
@@ -4256,7 +4258,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2695
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2694
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<ulink url=\"https://cpan.metacpan.org/authors/id/P/PE/PERIGRIN/XML-NamespaceSupport-1.12.tar.gz\">XML::NamespaceSupport</ulink>\n"
@@ -4267,7 +4269,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2698
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2697
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<ulink url=\"https://cpan.metacpan.org/authors/id/G/GR/GRANTM/XML-SAX-Base-1.09.tar.gz\">XML::SAX::Base</ulink>\n"
@@ -4277,17 +4279,17 @@
 "(https://cpan.metacpan.org/authors/id/G/GR/GRANTM/XML-SAX-Base-1.09.tar.gz)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2708
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2707
 msgid "XML::Simple-&XML-Simple-version;"
 msgstr "XML::Simple-&XML-Simple-version;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2711
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2710
 msgid "XML::Simple"
 msgstr "XML::Simple"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2714
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2713
 msgid ""
 "The XML::Simple module is a <application>Perl</application> extension that "
 "provides an easy API to read and write XML (especially config files).  This "
@@ -4300,7 +4302,7 @@
 "les <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2725
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2724
 msgid ""
 "<ulink url=\"&XML-Simple-download-http;\">XML::Simple-&XML-Simple-"
 "version;</ulink>"
@@ -4309,7 +4311,7 @@
 "version;</ulink>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2729
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2728
 #, no-wrap
 msgid ""
 "&XML-Simple-download-http;\n"
@@ -4320,22 +4322,22 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2733
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2732
 msgid "<xref linkend=\"perl-xml-sax\"/> (optional)"
 msgstr "<xref linkend=\"perl-xml-sax\"/> (facultatif)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2742
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2741
 msgid "XML::Writer-&XML-Writer-version;"
 msgstr "XML::Writer-&XML-Writer-version;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2745
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2744
 msgid "XML::Writer"
 msgstr "XML::Writer"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2748
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2747
 msgid ""
 "XML::Writer provides a <application>Perl</application> extension for writing"
 " XML documents. This module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
@@ -4346,7 +4348,7 @@
 "standard-install\"/> standards."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2758
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2757
 msgid ""
 "<ulink url=\"&XML-Writer-download-http;\">XML::Writer-&XML-Writer-"
 "version;</ulink>"
@@ -4355,7 +4357,7 @@
 "version;</ulink>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2762
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2761
 #, no-wrap
 msgid ""
 "&XML-Writer-download-http;\n"
@@ -4365,12 +4367,12 @@
 "Somme MD5 : &XML-Writer-md5sum;"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2771
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2770
 msgid "Standard Installation of Perl Modules"
 msgstr "Instructions d'installation des modules Perl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2773
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2772
 msgid ""
 "Install <application>Perl</application> modules by running the following "
 "commands:"
@@ -4387,7 +4389,7 @@
 #. proceed
 #.     with:</para>
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2784
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2783
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>perl Makefile.PL &&\n"
@@ -4399,7 +4401,7 @@
 "make test</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2789
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2788
 msgid ""
 "If the module is described as using the <emphasis>unsafe</emphasis> variant "
 "of the Standard Installation, and you are using "
@@ -4414,13 +4416,13 @@
 "raisons de sécurité) vous devriez changer l'invocation de perl par :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2795
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2794
 #, no-wrap
 msgid "<userinput>PERL_USE_UNSAFE_INC=1 &&</userinput>"
 msgstr "<userinput>PERL_USE_UNSAFE_INC=1 &&</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2797
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2796
 msgid ""
 "If, however, you are using the Auto Installation described below, that "
 "environment variable will be set whenever the <command>cpan</command> shell "
@@ -4431,8 +4433,8 @@
 "<command>cpan</command> <command>install</command> est utilisé."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2802
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2829
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2801
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2828
 msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
 msgstr ""
 "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
@@ -4439,13 +4441,13 @@
 "class=\"username\">root</systemitem> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2804
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2803
 #, no-wrap
 msgid "<userinput>make install</userinput>"
 msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2807
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2806
 msgid ""
 "When reinstalling a <application>Perl</application> module, sometimes older "
 "versions of the module being reinstalled are in other directories specified "
@@ -4460,18 +4462,18 @@
 "initialisez la variable <varname>UNINST</varname> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2813
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2812
 #, no-wrap
 msgid "<userinput>make install UNINST=1</userinput>"
 msgstr "<userinput>make install UNINST=1</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2820
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2819
 msgid "Installation of Perl Modules which use Build.PL"
 msgstr "Installation des modules Perl qui utilisent Build.PL"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2822
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2821
 msgid ""
 "Install <application>Perl</application> modules which use Build.PL by "
 "running the following commands:"
@@ -4480,7 +4482,7 @@
 "lançant les commandes suivantes :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2825
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2824
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>perl Build.PL &&\n"
@@ -4492,18 +4494,18 @@
 "./Build test</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2831
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2830
 #, no-wrap
 msgid "<userinput>./Build install</userinput>"
 msgstr "<userinput>./Build install</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2848
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2847
 msgid "(Alternate) Auto Installation of Perl Modules."
 msgstr "(Alternative) Installation automatique des modules Perl."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2850
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2849
 msgid ""
 "There is an alternate way of installing the modules using the "
 "<command>cpan</command> shell <command>install</command> command. The "
@@ -4521,7 +4523,7 @@
 "paquet avant de lancer la méthode d'installation automatique."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2858
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2857
 msgid ""
 "The first time you run <command>cpan</command>, you'll be prompted to enter "
 "some information regarding download locations and methods. This information "
@@ -4544,7 +4546,7 @@
 "commande :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2868
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2867
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>install "
@@ -4554,7 +4556,7 @@
 "<replaceable><Module::Name></replaceable></userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2870
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2869
 msgid ""
 "For additional commands and help, issue '<command>help</command>' from the "
 "<emphasis role='underlined'><prompt>cpan> </prompt></emphasis> "
@@ -4565,7 +4567,7 @@
 "role='underlined'><prompt>cpan> </prompt></emphasis>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2875
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2874
 msgid ""
 "Alternatively, for scripted or non-interactive installations, use the "
 "following syntax as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
@@ -4577,7 +4579,7 @@
 "modules :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2880
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2879
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>cpan -i <replaceable><Module1::Name> "
@@ -4587,7 +4589,7 @@
 "<Module2::Name></replaceable></userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2882
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2881
 msgid ""
 "Review the <filename>cpan.1</filename> man page for additional parameters "
 "you can pass to <command>cpan</command> on the command line."
@@ -4597,12 +4599,12 @@
 " commande."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2889
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2888
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2892
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2891
 msgid ""
 "Most of these modules only install into the perl directories, but a few will"
 " also install programs (mostly, perl scripts), or even a library, into "
@@ -4614,12 +4616,12 @@
 "class=\"directory\">/usr</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2898
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2897
 msgid "Installed Programs"
 msgstr "Programmes installés"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2899
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2898
 msgid "Installed Libraries"
 msgstr "Bibliothèques installées"
 
@@ -4628,7 +4630,7 @@
 #. <emphasis>
 #. Test::Pod::Coverage:</emphasis> pod_cover
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2904
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2903
 msgid ""
 "<emphasis>Archive::Zip:</emphasis> crc32 "
 "<emphasis>File::Find::Rule:</emphasis> findrule <emphasis>libwww-"
@@ -4649,125 +4651,125 @@
 "<emphasis>Text::BibTeX :</emphasis> biblex, bibparse, dumpnames"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2915
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2914
 msgid "<emphasis>Text::BibTeX:</emphasis> libbtparse.so"
 msgstr "<emphasis>Text::BibTeX :</emphasis> libbtparse.so"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2921
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2920
 msgid "Short Descriptions"
 msgstr "Descriptions courtes"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2926
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2925
 msgid "<command>crc32</command>"
 msgstr "<command>crc32</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2928
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2927
 msgid "computes and prints to stdout the CRC-32 values of the given files."
 msgstr "traite et affiche en sortie les valeurs CRC-32 de fichiers donnés."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2931
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2930
 msgid "crc32"
 msgstr "crc32"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2937
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2936
 msgid "<command>findrule</command>"
 msgstr "<command>findrule</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2939
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2938
 msgid "is a command line wrapper to File:Find:Rule."
 msgstr "est une enveloppe en ligne de commande de File:Find:Rule."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2941
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2940
 msgid "findrule"
 msgstr "findrule"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2947
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2946
 msgid "<command>lwp-download</command>"
 msgstr "<command>lwp-download</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2949
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2948
 msgid "is a script to fetch a large file from the web."
 msgstr "est un script pour prendre un gros fichier depuis le web."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2951
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2950
 msgid "lwp-download"
 msgstr "lwp-download"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2957
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2956
 msgid "<command>lwp-dump</command>"
 msgstr "<command>lwp-dump</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2959
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2958
 msgid "is used to see what headers and content is returned for a URL."
 msgstr "est utilisé pour voir les entêtes et le contenu retourné par une URL."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2961
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2960
 msgid "lwp-dump"
 msgstr "lwp-dump"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2967
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2966
 msgid "<command>lwp-mirror</command>"
 msgstr "<command>lwp-mirror</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2969
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2968
 msgid "is a simple mirror utility."
 msgstr "est un utilitaire simple de miroir."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2971
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2970
 msgid "lwp-mirror"
 msgstr "lwp-mirror"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2977
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2976
 msgid "<command>lwp-request</command>"
 msgstr "<command>lwp-request</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2979
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2978
 msgid "is a simple command line user agent."
 msgstr "est un agent utilisateur simple en ligne de commandes."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2981
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2980
 msgid "lwp-request"
 msgstr "lwp-request"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2987
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2986
 msgid "<command>translit</command>"
 msgstr "<command>translit</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2989
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2988
 msgid "transliterates text between writing systems using various standards."
 msgstr ""
 "traslitère des textes entre différents systèmes d'écriture en utilisant "
@@ -4775,18 +4777,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2992
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2991
 msgid "translit"
 msgstr "translit"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2998
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2997
 msgid "<command>l4p-templ</command>"
 msgstr "<command>l4p-templ</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3000
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2999
 msgid ""
 "prints out the text of a template Log4perl configuration for starting a new "
 "Log4perl configuration file."
@@ -4796,35 +4798,35 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3003
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3002
 msgid "l4p-templ"
 msgstr "l4p-templ"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3009
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3008
 msgid "<command>config_data</command>"
 msgstr "<command>config_data</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3011
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3010
 msgid "is used to query or change the configuration of perl modules."
 msgstr "est utilisé pour avoir ou modifier la configuration des modules perl."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3014
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3013
 msgid "config_data"
 msgstr "config_data"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3020
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3019
 msgid "<command>yapp</command>"
 msgstr "<command>yapp</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3022
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3021
 msgid ""
 "is a frontend to the Parse::Yapp module, which lets you create a Perl OO "
 "parser from an input grammar file."
@@ -4834,35 +4836,35 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3025
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3024
 msgid "yapp"
 msgstr "yapp"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3042
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3041
 msgid "<command>biblex</command>"
 msgstr "<command>biblex</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3044
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3043
 msgid "performs lexical analysis on a BibTeX file."
 msgstr "effectue l'analyse lexicale d'un fichier BibTeX."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3046
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3045
 msgid "biblex"
 msgstr "biblex"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3052
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3051
 msgid "<command>bibparse</command>"
 msgstr "<command>bibparse</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3054
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3053
 msgid ""
 "parses a series of BibTeX files with command line options to control the "
 "string post-processing behaviour."
@@ -4872,18 +4874,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3057
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3056
 msgid "bibparse"
 msgstr "bibparse"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3063
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3062
 msgid "<command>dumpnames</command>"
 msgstr "<command>dumpnames</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3065
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3064
 msgid ""
 "parses a BibTeX file, splitting 'author' and 'editor' fields into lists of "
 "names, and then dumps everything to stdout."
@@ -4893,18 +4895,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3068
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3067
 msgid "dumpnames"
 msgstr "dumpnames"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3074
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3073
 msgid "<filename class='libraryfile'>libbtparse.so</filename>"
 msgstr "<filename class='libraryfile'>libbtparse.so</filename>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3076
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3075
 msgid "is a library for parsing and processing BibTeX data files."
 msgstr ""
 "est une bibliothèque pour analyser et traiter les fichiers de données "
@@ -4912,7 +4914,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3078
+#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:3077
 msgid "libbtparse.so"
 msgstr "libbtparse.so"
 

Modified: trunk/blfs/fr/introduction/welcome/changelog.po
===================================================================
--- trunk/blfs/fr/introduction/welcome/changelog.po	2018-09-26 20:05:25 UTC (rev 7622)
+++ trunk/blfs/fr/introduction/welcome/changelog.po	2018-09-27 20:05:36 UTC (rev 7623)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-26 04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-27 20:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-26 08:13+0000\n"
 "Last-Translator: roptat <roptat at lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -26,14 +26,14 @@
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:15
 #| msgid ""
-#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-09-23 "
-#| "22:29:11 +0000 (Sun, 23 Sep 2018) $</date>"
+#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-09-26 "
+#| "03:16:09 +0000 (Wed, 26 Sep 2018) $</date>"
 msgid ""
-"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-09-26 "
-"03:16:09 +0000 (Wed, 26 Sep 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-27 "
+"17:02:57 +0000 (Thu, 27 Sep 2018) $</date>"
 msgstr ""
-"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-09-26 "
-"03:16:09 +0000 (Wed, 26 Sep 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-27 "
+"17:02:57 +0000 (Thu, 27 Sep 2018) $</date>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:19
@@ -51,17 +51,32 @@
 msgstr "Entrées dans l'historique des changements :"
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:45
-#| msgid "September 6th, 2018"
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:46
+#| msgid "September 9th, 2018"
+msgid "September 29th, 2018"
+msgstr "29 septembre 2018"
+
+#. type: Content of:
+#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:49
+#| msgid ""
+#| "[renodr] - Update to samba-4.8.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
+#| "root;11059\">#11059</ulink>."
+msgid ""
+"[renodr] - Update to samba-4.9.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
+"root;11144\">#11144</ulink>."
+msgstr ""
+"[renodr] - Mise à jour vers samba-4.9.1. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
+"root;11144\">#11144</ulink>."
+
+#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:56
 msgid "September 26th, 2018"
 msgstr "26 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:48
-#| msgid ""
-#| "[ken] - Perl module Business::ISBN now requires Mojolicious.  Fixes <ulink "
-#| "url=\"&blfs-ticket-root;8374\">#8374</ulink>."
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:59
 msgid ""
 "[ken] - perl module Business::ISBN has stopped requiring Mojolicious - noted"
 " from Changes in the current version."
@@ -70,17 +85,13 @@
 "dans Changes de la version actuelle."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:55
-#| msgid "September 5th, 2018"
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:66
 msgid "September 25th, 2018"
 msgstr "25 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:58
-#| msgid ""
-#| "[renodr] - Add mozjs60 for gjs. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
-#| "root;11110\">#11110</ulink>."
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:69
 msgid ""
 "[renodr] - Add Jansson for Samba. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11183\">#11183</ulink>."
@@ -89,13 +100,13 @@
 "root;11183\">#11183</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:65
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:76
 msgid "September 23rd, 2018"
 msgstr "23 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:68
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:79
 msgid ""
 "[ken] - Data::Uniqid (perl module) no longer requires a patch to remove a "
 "failing test - in currnet perl-5.28.0 the fourth test still fails but 'make "
@@ -108,7 +119,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:73
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:84
 msgid ""
 "[ken] - Update to firefox-62.0.2 (includes security fix). Fixes <ulink "
 "url=\"&blfs-ticket-root;11179\">#11179</ulink>."
@@ -118,7 +129,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:77
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:88
 msgid ""
 "[renodr] - Update to WebKitGTK+-2.22.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11107\">#11107</ulink>.  WebM playback and YouTube playback is still "
@@ -129,13 +140,13 @@
 "toujours cassée jusqu'à ce que gstreamer et Epiphany soient mis à jour."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:86
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:97
 msgid "September 22nd, 2018"
 msgstr "22 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:89
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:100
 msgid ""
 "[ken] - Tell rustc to use pkgconfig to find libssh2. Fixes <ulink "
 "url=\"&blfs-ticket-root;11176\">#11176</ulink>."
@@ -145,7 +156,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:93
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:104
 msgid ""
 "[ken] - Upgrade to qtwebengine-5.11.2 (security fixes) and qt-5.11.2. Fixes "
 "<ulink url=\"&blfs-ticket-root;11164\">#11164</ulink>."
@@ -154,13 +165,13 @@
 "qt-5.11.2. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-root;11164\">#11164</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:101
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:112
 msgid "September 19th, 2018"
 msgstr "19 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:104
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:115
 msgid ""
 "[thomas] - Upgrade sudo-1.8.25p1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11140\">#11140</ulink>."
@@ -170,7 +181,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:108
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:119
 msgid ""
 "[thomas] - Upgrade nano-3.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11162\">#11162</ulink>."
@@ -179,13 +190,13 @@
 "root;11162\">#11162</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:115
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:126
 msgid "September 18th, 2018"
 msgstr "18 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:118
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:129
 msgid ""
 "[ken] - In Samba, perl module Parse::Yapp was misidentified as now being "
 "part of perl - it can be pulled in for some other module when using cpan "
@@ -198,13 +209,13 @@
 "son programme yapp aux fichiers installés par les modules perl."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:127
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:138
 msgid "September 15th, 2018"
 msgstr "15 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:130
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:141
 msgid ""
 "[thomas] - Fix instructions in rpcbind. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11152\">#11152</ulink>."
@@ -213,13 +224,13 @@
 "url=\"&blfs-ticket-root;11152\">#11152</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:137
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:148
 msgid "September 11th, 2018"
 msgstr "11 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:140
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:151
 msgid ""
 "[thomas] - Update to nano-3.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11130\">#11130</ulink>."
@@ -228,13 +239,13 @@
 "root;11130\">#11130</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:146
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:157
 msgid "September 10th, 2018"
 msgstr "10 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:149
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:160
 msgid ""
 "[ken] - Wayne reported that --enable-system-hunspell is no longer recognized"
 " by firefox. Removed."
@@ -244,7 +255,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:153
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:164
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to lxml-4.2.5 (Python module). Fixes <ulink url=\"&blfs-"
 "ticket-root;11131\">#11131</ulink>."
@@ -254,7 +265,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:157
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:168
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to mesa-18.2.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11127\">#11127</ulink>."
@@ -264,7 +275,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:161
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:172
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to vlc-3.0.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11089\">#11089</ulink>."
@@ -274,7 +285,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:165
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:176
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to ghostscript-9.24. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11108\">#11108</ulink>."
@@ -284,7 +295,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:169
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:180
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to wireshark-2.6.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11082\">#11082</ulink>."
@@ -294,7 +305,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:173
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:184
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to lightdm-1.28.0/lightdm-gtk-greeter-2.0.5. Fixes <ulink "
 "url=\"&blfs-ticket-root;11050\">#11050</ulink>."
@@ -303,13 +314,13 @@
 "Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-root;11050\">#11050</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:180
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:191
 msgid "September 9th, 2018"
 msgstr "9 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:183
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:194
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to soundtouch-2.1.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11129\">#11129</ulink>."
@@ -319,7 +330,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:187
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:198
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to PNMixer-0.7.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11071\">#11071</ulink>."
@@ -329,7 +340,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:191
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:202
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to tumbler-0.2.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11128\">#11128</ulink>."
@@ -339,7 +350,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:195
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:206
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to opencv-3.4.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11081\">#11081</ulink>."
@@ -349,7 +360,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:199
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:210
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to cmake-3.12.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11124\">#11124</ulink>."
@@ -359,7 +370,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:203
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:214
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to mercurial-4.7.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11117\">#11117</ulink>."
@@ -369,7 +380,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:207
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:218
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to curl-7.61.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11113\">#11113</ulink>."
@@ -379,7 +390,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:211
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:222
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to libdrm-2.4.94. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11054\">#11054</ulink>."
@@ -389,7 +400,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:215
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:226
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to poppler-0.68.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11047\">#11047</ulink>."
@@ -398,13 +409,13 @@
 "ticket-root;11047\">#11047</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:222
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:233
 msgid "September 8th, 2018"
 msgstr "8 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:225
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:236
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to gdb-8.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11112\">#11112</ulink>."
@@ -414,7 +425,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:229
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:240
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to unrar-5.6.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11101\">#11101</ulink>."
@@ -424,7 +435,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:233
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:244
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to links-2.17. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11126\">#11126</ulink>."
@@ -434,7 +445,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:237
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:248
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to nfs-utils-2.3.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11125\">#11125</ulink>."
@@ -444,7 +455,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:241
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:252
 msgid ""
 "[bdubbs] - Add instructions for regression tests to keyutils.  Completes "
 "<ulink url=\"&blfs-ticket-root;11073\">#11073</ulink>."
@@ -454,7 +465,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:245
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:256
 msgid ""
 "[renodr] - Update to atk-2.30.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11070\">#11070</ulink>."
@@ -464,7 +475,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:249
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:260
 msgid ""
 "[renodr] - Update to gjs-1.54.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11093\">#11093</ulink>."
@@ -474,7 +485,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:253
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:264
 msgid ""
 "[renodr] - Update to geoclue-2.4.12. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11027\">#11027</ulink>."
@@ -484,7 +495,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:257
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:268
 msgid ""
 "[renodr] - Add mozjs60 for gjs. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11110\">#11110</ulink>."
@@ -493,13 +504,13 @@
 "root;11110\">#11110</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:264
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:275
 msgid "September 6th, 2018"
 msgstr "6 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:267
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:278
 msgid ""
 "[renodr] - Update to gtk+-3.24.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11106\">#11106</ulink>."
@@ -509,7 +520,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:271
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:282
 msgid ""
 "[renodr] - Update to gdk-pixbuf-2.38.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11105\">#11105</ulink>."
@@ -519,7 +530,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:275
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:286
 msgid ""
 "[renodr] - Update to pyatspi2-2.30.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11102\">#11102</ulink>."
@@ -529,7 +540,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:279
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:290
 msgid ""
 "[renodr] - Update to at-spi2-atk/at-spi2-core-2.30.0. Fixes <ulink "
 "url=\"&blfs-ticket-root;11104\">#11104</ulink>."
@@ -539,7 +550,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:283
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:294
 msgid ""
 "[renodr] - Update to gsettings-desktop-schemas-3.28.1. Partially fixes "
 "<ulink url=\"&blfs-ticket-root;11090\">#11090</ulink>."
@@ -549,7 +560,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:287
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:298
 msgid ""
 "[renodr] - Added libpsl. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11121\">#11121</ulink>."
@@ -559,7 +570,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:291
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:302
 msgid ""
 "[renodr] - Update to libsoup-2.64.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11103\">#11103</ulink>."
@@ -569,7 +580,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:295
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:306
 msgid ""
 "[renodr] - Update to glib-networking-2.58.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
 "ticket-root;11094\">#11094</ulink>."
@@ -579,7 +590,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:299
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:310
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to libarchive-3.3.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11115\">#11115</ulink>."
@@ -589,7 +600,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:303
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:314
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to keyutils-1.5.11. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11073\">#11073</ulink>."
@@ -599,7 +610,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:307
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:318
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to stunnel-5.49. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11099\">#11099</ulink>."
@@ -609,7 +620,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:311
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:322
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to zsh-5.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11100\">#11100</ulink>."
@@ -619,7 +630,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:315
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:326
 msgid ""
 "[thomas] - Update to tidy-html5-5.6.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11109\">#11109</ulink>."
@@ -629,7 +640,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:319
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:330
 msgid ""
 "[dj] - Update to make-ca-0.9. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11114\">#11114</ulink>."
@@ -638,13 +649,13 @@
 "root;11114\">#11114</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:326
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:337
 msgid "September 5th, 2018"
 msgstr "5 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:329
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:340
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to iso-codes-4.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11116\">#11116</ulink>."
@@ -654,7 +665,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:333
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:344
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to fuse-3.2.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11087\">#11087</ulink>."
@@ -664,7 +675,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:337
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:348
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to gnupg-2.2.10. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11084\">#11084</ulink>."
@@ -674,7 +685,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:341
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:352
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to p11-kit-0.23.14. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11072\">#11072</ulink>."
@@ -684,7 +695,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:345
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:356
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to sysstat-11.6.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11078\">#11078</ulink>."
@@ -694,7 +705,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:349
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:360
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to nspr-4.20. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11074\">#11074</ulink>."
@@ -704,7 +715,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:353
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:364
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to xfsprogs-4.18.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11057\">#11057</ulink>."
@@ -714,7 +725,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:357
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:368
 msgid ""
 "[ken] - Update to firefox-62.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11111\">#11111</ulink>."
@@ -724,7 +735,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:361
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:372
 msgid ""
 "[renodr] - Update to vala-0.42.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11042\">#11042</ulink>."
@@ -734,7 +745,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:365
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:376
 msgid ""
 "[renodr] - Update to samba-4.8.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11059\">#11059</ulink>."
@@ -743,13 +754,13 @@
 "root;11059\">#11059</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:372
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:383
 msgid "September 4th, 2018"
 msgstr "4 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:375
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:386
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to gobject-introspection-1.58.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
 "ticket-root;11088\">#11088</ulink>."
@@ -759,7 +770,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:379
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:390
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to sshfs-3.5.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11080\">#11080</ulink>."
@@ -769,7 +780,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:383
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:394
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to mesa-18.1.7. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11060\">#11060</ulink>."
@@ -779,7 +790,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:387
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:398
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to glib-2.58.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11028\">#11028</ulink>."
@@ -788,13 +799,13 @@
 "root;11028\">#11028</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:394
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:405
 msgid "September 3rd, 2018"
 msgstr "3 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:397
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:408
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to gtk-doc-1.29. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11075\">#11075</ulink>."
@@ -804,7 +815,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:401
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:412
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to wayland-1.16.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11058\">#11058</ulink>."
@@ -814,7 +825,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:405
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:416
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to nghttp2-1.33.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11064\">#11064</ulink>."
@@ -824,7 +835,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:409
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:420
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to fontconfig-2.13.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11085\">#11085</ulink>."
@@ -834,7 +845,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:413
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:424
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to pango-1.42.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11044\">#11044</ulink>."
@@ -844,7 +855,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:417
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:428
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to openssh-7.8p1 (includes ssh-askpass-7.8p1). Fixes "
 "<ulink url=\"&blfs-ticket-root;11052\">#11052</ulink>."
@@ -854,7 +865,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:421
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:432
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to sudo-1.8.25. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11032\">#11032</ulink>."
@@ -864,7 +875,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:425
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:436
 msgid ""
 "[thomas] - Update to at-3.1.23. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11077\">#11077</ulink>."
@@ -874,7 +885,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:429
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:440
 msgid ""
 "[thomas] - Update to dhcpcd-7.0.8. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11043\">#11043</ulink>."
@@ -883,13 +894,13 @@
 "root;11043\">#11043</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:436
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:447
 msgid "September 2nd, 2018"
 msgstr "2 septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:439
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:450
 msgid ""
 "[ken] - The command to build firefox is './mach build' not './mach'. "
 "Apologies to everyone who hits this."
@@ -899,7 +910,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:443
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:454
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to nss-3.39. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11086\">#11086</ulink>."
@@ -909,7 +920,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:447
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:458
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to hexchat-2.14.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11083\">#11083</ulink>."
@@ -919,7 +930,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:451
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:462
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to libuv-v1.23.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11025\">#11025</ulink>."
@@ -929,7 +940,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:455
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:466
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to iso-codes-4.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11063\">#11063</ulink>."
@@ -939,7 +950,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:459
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:470
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to rpcbind-1.25. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11024\">#11024</ulink>."
@@ -949,7 +960,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:463
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:474
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to libtirpc-1.1.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
 "root;11069\">#11069</ulink>."
@@ -959,7 +970,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:467
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:478
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to Archive-Zip-1.63 (Perl Module). Fixes <ulink "
 "url=\"&blfs-ticket-root;11053\">#11053</ulink>."
@@ -969,7 +980,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:471
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:482
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to Text-CSV-1.97 (Perl Module). Fixes <ulink url=\"&blfs-"
 "ticket-root;11030\">#11030</ulink>."
@@ -978,13 +989,13 @@
 "url=\"&blfs-ticket-root;11030\">#11030</ulink>."
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:478
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:489
 msgid "September 1st, 2018"
 msgstr "1er septembre 2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:481
+#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:492
 msgid "[bdubbs] - Release of BLFS-8.3."
 msgstr "[bdubbs] - Publication de BLFS-8.3."
 

Modified: trunk/blfs/fr/networking/netprogs/samba.po
===================================================================
--- trunk/blfs/fr/networking/netprogs/samba.po	2018-09-26 20:05:25 UTC (rev 7622)
+++ trunk/blfs/fr/networking/netprogs/samba.po	2018-09-27 20:05:36 UTC (rev 7623)
@@ -25,8 +25,8 @@
 
 #. type: Content of the samba-md5sum entity
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:9
-msgid "b3dc5d6fbe35dcfdc490a608704d572e"
-msgstr "b3dc5d6fbe35dcfdc490a608704d572e"
+msgid "22f9201d1a7033ada4302b4e82d36516"
+msgstr "22f9201d1a7033ada4302b4e82d36516"
 
 #. type: Content of the samba-size entity
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:10
@@ -35,25 +35,29 @@
 
 #. type: Content of the samba-buildsize entity
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:11
-msgid "588 MB (add 373 MB for quicktest)"
+#, fuzzy
+#| msgid "588 MB (add 373 MB for quicktest)"
+msgid "596 MB (add 640 MB for quicktest)"
 msgstr "588 Mo (plus 373 Mo pour les tests rapides)"
 
 #. type: Content of the samba-time entity
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:12
-msgid "4.5 SBU (add 4.1 SBU for quicktest)"
+#, fuzzy
+#| msgid "4.5 SBU (add 4.1 SBU for quicktest)"
+msgid "4.6 SBU (add 4.5 SBU for quicktest)"
 msgstr "4.5 SBU (plus 4.1 SBU pour les tests rapides)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info>
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:19
 #| msgid ""
-#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-09-18 "
-#| "18:59:48 +0000 (Tue, 18 Sep 2018) $</date>"
+#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-25 "
+#| "21:48:55 +0000 (Tue, 25 Sep 2018) $</date>"
 msgid ""
-"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-25 "
-"21:48:55 +0000 (Tue, 25 Sep 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-27 "
+"17:02:57 +0000 (Thu, 27 Sep 2018) $</date>"
 msgstr ""
-"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-25 "
-"21:48:55 +0000 (Tue, 25 Sep 2018) $</date>"
+"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-09-27 "
+"17:02:57 +0000 (Thu, 27 Sep 2018) $</date>"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:23
@@ -135,20 +139,25 @@
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:67
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<xref linkend=\"libtirpc\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, and <xref "
+#| "linkend=\"rpcsvc-proto\"/>"
 msgid ""
-"<xref linkend=\"libtirpc\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, and <xref "
-"linkend=\"rpcsvc-proto\"/>"
+"<xref linkend=\"jansson\"/>, <xref linkend=\"libtirpc\"/>, <xref "
+"linkend=\"lmdb\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, and <xref linkend=\"rpcsvc-"
+"proto\"/>"
 msgstr ""
 "<xref linkend=\"libtirpc\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> et <xref "
 "linkend=\"rpcsvc-proto\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:72
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:74
 msgid "Recommended"
 msgstr "Recommandées"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:74
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:76
 msgid ""
 "<xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> (for documentation), "
 "<xref linkend=\"perl-parse-yapp\"/> <xref linkend=\"pycrypto\"/>, and <xref "
@@ -159,7 +168,7 @@
 "linkend=\"pycrypto\"/> et <xref linkend=\"openldap\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:81
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:83
 msgid "Optional"
 msgstr "Facultatives"
 
@@ -166,30 +175,7 @@
 #.   <ulink url="http://www.digip.org/jansson/">
 #. Jansson</ulink>,
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:83
-#| msgid ""
-#| "<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"cyrus-"
-#| "sasl\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"git\"/>, <xref "
-#| "linkend=\"gnupg2\"/> (required for ADS and testsuite), <xref "
-#| "linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref "
-#| "linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
-#| "linkend=\"libnsl\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
-#| "linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"popt\"/>, "
-#| "<xref linkend=\"talloc\"/> (included), <xref linkend=\"vala\"/>, <xref "
-#| "linkend=\"valgrind\"/> (optionally used by the test suite), <xref "
-#| "linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink url=\"https://cmocka.org/\">cmocka</ulink>, "
-#| "<ulink url=\"https://ctdb.samba.org/\">ctdb</ulink> (included), <ulink "
-#| "url=\"https://people.gnome.org/~veillard/gamin/\">Gamin</ulink>, <ulink "
-#| "url=\"http://www.h5l.org/\">Heimdal</ulink> (included), <ulink "
-#| "url=\"http://www.digip.org/jansson/\">Jansson</ulink>, <ulink "
-#| "url=\"http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/liba/libaio/\">libaio</ulink>,"
-#| " <ulink url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink>, <ulink "
-#| "url=\"https://ldb.samba.org/\">ldb</ulink> (included), <ulink "
-#| "url=\"&pypi;/m2crypto\">M2Crypto</ulink> (required for ADS), <ulink "
-#| "url=\"http://www.openafs.org/\">OpenAFS</ulink>, <ulink "
-#| "url=\"&pypi;/pygpgme/\">PyGPGME</ulink> (recommended for ADS), <ulink "
-#| "url=\"https://tevent.samba.org/\">tevent</ulink> (included), and <ulink "
-#| "url=\"https://tdb.samba.org/\">tdb</ulink> (included)"
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:85
 msgid ""
 "<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"cyrus-"
 "sasl\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"git\"/>, <xref "
@@ -238,12 +224,12 @@
 "url=\"https://tdb.samba.org/\">tdb</ulink> (included)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:118
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:120
 msgid "Optional (for the Developer Test Suite)"
 msgstr "Facultatif (pour la suite de test pour développeur)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:119
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:121
 msgid ""
 "Install in listed order: <xref linkend=\"six\"/>, <ulink "
 "url=\"&pypi;/argparse/\">argparse</ulink>, <ulink "
@@ -288,22 +274,22 @@
 "subunit/\">python-subunit</ulink>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:143
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:145
 msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/samba4\"/>"
 msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/samba4\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:149
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:151
 msgid "Installation of Samba"
 msgstr "Installation de Samba"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:153
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:155
 msgid "Fix a test that always fails:"
 msgstr "Corrigez un test qui échoue toujours :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:155
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:157
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>echo \"^samba4.rpc.echo.*on.*ncacn_np.*with.*object.*nt4_dc\" >> "
@@ -313,7 +299,7 @@
 "selftest/knownfail</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:157
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:159
 msgid ""
 "Install <application>Samba</application> by running the following commands:"
 msgstr ""
@@ -321,7 +307,7 @@
 "suivantes :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:160
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:162
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>CFLAGS=\"-I/usr/include/tirpc\"          \\\n"
@@ -353,7 +339,7 @@
 "make</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:174
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:176
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>CFLAGS=\"-I/usr/include/tirpc\"          \\\n"
@@ -383,7 +369,7 @@
 "make</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:187
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:189
 msgid ""
 "To test the results, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
 " user, issue: <command>make quicktest</command>. The test suite will produce"
@@ -401,7 +387,7 @@
 "class=\"directory\">./st/summary</filename>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:196
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:198
 msgid ""
 "Additionally, developer test suites are available. If you've installed the "
 "optional python modules above, you can run these tests with <command>make "
@@ -417,7 +403,7 @@
 "3000 tests."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:203
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:205
 msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
 msgstr ""
 "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
@@ -424,7 +410,7 @@
 "class=\"username\">root</systemitem> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:205
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:207
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>make install &&\n"
@@ -466,12 +452,12 @@
 "                    /etc/openldap/schema</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:227
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:229
 msgid "Command Explanations"
 msgstr "Explication des commandes"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:229
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:231
 msgid ""
 "<parameter>--enable-fhs</parameter>: Assigns all other file paths in a "
 "manner compliant with the Filesystem Hierarchy Standard (FHS)."
@@ -482,7 +468,7 @@
 "(FHS)."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:232
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:234
 msgid ""
 "<parameter>--without-systemd</parameter>: Disable "
 "<application>systemd</application> integration, since it is not built in the"
@@ -493,7 +479,7 @@
 "SYS V de LFS/BLFS."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:236
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:238
 msgid ""
 "<parameter>--without-ad-dc</parameter>: Disable Active Directory Domain "
 "Controller functionality. See <ulink "
@@ -512,7 +498,7 @@
 "script de démarrage samba pour un contrôleur de domaine Active Directory."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:244
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:246
 msgid ""
 "<option>--with-selftest-prefix=SELFTEST_PREFIX</option>: This option "
 "specifies the test suite work directory (default=./st)."
@@ -521,7 +507,7 @@
 "spécifie le répertoire de travail de la suite de tests (par défaut =./st)."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:247
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:249
 msgid ""
 "<command>mv -v /usr/lib/libnss_win{s,bind}.so* /lib</command>: The nss "
 "libraries are installed in /usr/lib by default. Move them to /lib."
@@ -531,7 +517,7 @@
 "dans /lib."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:251
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:253
 msgid ""
 "<command>ln -v -sf ../../lib/libnss_winbind.so.2 "
 "/usr/lib/libnss_winbind.so</command> and <command>ln -v -sf "
@@ -545,7 +531,7 @@
 "bibliothèques."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:256
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:258
 msgid ""
 "<command>install -v -m644 examples/LDAP/* /etc/openldap/schema</command>: "
 "These commands are used to copy sample Samba schemas to the OpenLDAP "
@@ -557,7 +543,7 @@
 "class='directory'>schema</filename> d'OpenLDAP."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:260
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:262
 msgid ""
 "<command>install -v -m644 ../examples/smb.conf.default /etc/samba</command>:"
 " This copies a default <filename>smb.conf</filename> file into "
@@ -576,28 +562,28 @@
 "valeurs minimum à régler."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:270
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:272
 msgid "Configuring Samba"
 msgstr "Configuration de Samba"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:273
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:275
 msgid "Config Files"
 msgstr "Fichiers de configuration"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:275
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:278
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:277
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:280
 msgid "/etc/samba/smb.conf"
 msgstr "/etc/samba/smb.conf"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:284
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:286
 msgid "Printing to SMB Clients"
 msgstr "Impression par des clients SMB"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:286
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:288
 msgid ""
 "If you use <application>CUPS</application> for print services, and you wish "
 "to print to a printer attached to an SMB client, you need to create an SMB "
@@ -611,7 +597,7 @@
 " class=\"username\">root</systemitem> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:292
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:294
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>ln -v -sf /usr/bin/smbspool /usr/lib/cups/backend/smb</userinput>"
@@ -619,12 +605,12 @@
 "<userinput>ln -v -sf /usr/bin/smbspool /usr/lib/cups/backend/smb</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:297
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:299
 msgid "Configuration Information"
 msgstr "Informations sur la configuration"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:299
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:301
 msgid ""
 "Due to the complexity and the many various uses for "
 "<application>Samba</application>, complete configuration for all the "
@@ -643,7 +629,7 @@
 "finalité de l'installation de <application>Samba</application>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:309
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:311
 msgid ""
 "You may find it easier to copy the configuration parameters shown below into"
 " an empty <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file instead of copying "
@@ -663,12 +649,12 @@
 "class=\"username\">root</systemitem> (mode 644)."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:319
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:321
 msgid "Scenario 1: Minimal Standalone Client-Only Installation"
 msgstr "Scénario 1 : Installation pour un client unique autonome minimal"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:321
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:323
 msgid ""
 "Choose this variant if you only want to transfer files using "
 "<command>smbclient</command>, mount Windows shares and print to Windows "
@@ -681,7 +667,7 @@
 "fichiers et vos imprimantes avec des machines Windows."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:326
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:328
 msgid ""
 "A <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file with the following three "
 "parameters is sufficient:"
@@ -690,7 +676,7 @@
 "paramètres suivants suffit :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:329
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:331
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<literal>[global]\n"
@@ -704,7 +690,7 @@
 "    unix charset = <replaceable>ISO-8859-1</replaceable></literal>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:334
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:336
 msgid ""
 "The values in this example specify that the computer belongs to a Windows "
 "workgroup named <quote><replaceable>MYGROUP</replaceable></quote>, uses the "
@@ -731,7 +717,7 @@
 "fichiers téléchargés."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:347
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:349
 msgid ""
 "There is no need to run any <application>Samba</application> servers in this"
 " scenario, thus you don't need to install the provided bootscripts."
@@ -741,12 +727,12 @@
 "besoin d'installer les scripts de démarrage fournis."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:354
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:356
 msgid "Scenario 2: Standalone File/Print Server"
 msgstr "Scénario 2 : Serveur de fichiers/impression autonome"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:356
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:358
 msgid ""
 "Choose this variant if you want to share your files and printers to Windows "
 "machines in your workgroup in addition to the capabilities described in "
@@ -757,7 +743,7 @@
 "des possibilités indiquées au scénario 1."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:360
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:362
 msgid ""
 "In this case, the <filename>/etc/samba/smb.conf.default</filename> file may "
 "be a good template to start from. Also add <quote>dos charset</quote> and "
@@ -788,7 +774,7 @@
 " créer le votre."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:375
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:377
 msgid ""
 "The following configuration file creates a separate share for each user's "
 "home directory and also makes all printers available to Windows machines:"
@@ -798,7 +784,7 @@
 "disponibles sur des machines Windows :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:379
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:381
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<literal>[global]\n"
@@ -836,7 +822,7 @@
 "    printable = yes</literal>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:396
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:398
 msgid ""
 "Other parameters you may wish to customize in the <quote>[global]</quote> "
 "section include:"
@@ -845,7 +831,7 @@
 "section <quote>[global]</quote> comprennent :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:399
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:401
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<literal>    server string =\n"
@@ -867,7 +853,7 @@
 "    local master =</literal>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:408
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:410
 msgid ""
 "Reference the comments in the "
 "<filename>/etc/samba/smb.conf.default</filename> file for information "
@@ -878,7 +864,7 @@
 "concernant ces paramètres."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:412
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:414
 msgid ""
 "Since the <command>smbd</command> and <command>nmbd</command> daemons are "
 "needed in this case, install the <filename>samba</filename> bootscript. Be "
@@ -900,12 +886,12 @@
 " <filename>/etc/passwd</filename>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:425
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:427
 msgid "Advanced Requirements"
 msgstr "Exigences avancées"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:427
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:429
 msgid ""
 "More complex scenarios involving domain control or membership are possible."
 "  Such setups are advanced topics and cannot be adequately covered in BLFS. "
@@ -922,7 +908,7 @@
 "nécessaires."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:434
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:436
 msgid ""
 "There is quite a bit of documentation available which covers many of these "
 "advanced configurations. Point your web browser to the links below to view "
@@ -936,7 +922,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><sect3><sect4><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:441
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:443
 msgid ""
 "Using Samba, 2nd Edition; a popular book published by O'Reilly <ulink "
 "url=\"http://www.samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\"/>"
@@ -947,7 +933,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><sect3><sect4><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:445
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:447
 msgid ""
 "The Official Samba HOWTO and Reference Guide <ulink "
 "url=\"http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\"/>"
@@ -958,7 +944,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><sect3><sect4><itemizedlist><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:450
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:452
 msgid ""
 "Samba-3 by Example <ulink url=\"http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-"
 "Guide/\"/>"
@@ -967,12 +953,12 @@
 "url=\"http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-Guide/\"/>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:459
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:461
 msgid "Guest account"
 msgstr "Compte invité"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:461
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:463
 msgid ""
 "The default <application>Samba</application> installation uses the "
 "<systemitem class='username'>nobody</systemitem> user for guest access to "
@@ -990,12 +976,12 @@
 "dans le fichier <filename>/etc/passwd</filename>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:472
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:474
 msgid "Boot Script"
 msgstr "Script de démarrage"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:474
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:476
 msgid ""
 "For your convenience, boot scripts have been provided for "
 "<application>Samba</application>. There are two included in the <xref "
@@ -1015,38 +1001,38 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:484
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:508
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:916
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:486
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:510
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:918
 msgid "samba"
 msgstr "samba"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:488
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:490
 msgid "winbind"
 msgstr "winbind"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:491
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:511
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:493
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:513
 #, no-wrap
 msgid "<userinput>make install-samba</userinput>"
 msgstr "<userinput>make install-samba</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:493
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:524
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:495
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:526
 #, no-wrap
 msgid "<userinput>make install-winbindd</userinput>"
 msgstr "<userinput>make install-winbindd</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:498
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:500
 msgid "Systemd Units"
 msgstr "Unités Systemd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:501
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:503
 msgid ""
 "To start the <application>Samba</application> daemons at boot, install the "
 "systemd units from the <xref linkend=\"systemd-units\"/> package by running "
@@ -1059,7 +1045,7 @@
 "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:514
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:516
 msgid ""
 "To start the <command>winbindd</command> daemon at boot, install the systemd"
 " unit from the <xref linkend=\"systemd-units\"/> package by running the "
@@ -1073,13 +1059,13 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:521
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1208
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:523
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1220
 msgid "winbindd"
 msgstr "winbindd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:527
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:529
 msgid ""
 "This package comes with two types of units: A service file and a socket "
 "file. The service file will start the smbd daemon once at boot and it will "
@@ -1101,7 +1087,7 @@
 "système basé sur SysVinit."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:537
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:539
 msgid ""
 "By default, the first method is used - the smbd daemon is started at boot "
 "and stopped at shutdown. If the socket method is desired, you need to run "
@@ -1114,7 +1100,7 @@
 " class=\"username\">root</systemitem> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><screen>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:542
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:544
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput>systemctl stop smbd &&\n"
@@ -1128,42 +1114,52 @@
 "systemctl start smbd.socket</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:547
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:549
 msgid "Note that only the smbd daemon can be socket activated."
 msgstr "Remarquez que seul le démon smbd peut être activé par socket."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:556
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:558
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:559
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:561
 msgid "Installed Programs"
 msgstr "Programmes installés"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:560
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:562
 msgid "Installed Libraries"
 msgstr "Bibliothèques installées"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:561
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:563
 msgid "Installed Directories"
 msgstr "Répertoires installés"
 
 #.  smbta-util,
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:566
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:568
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "cifsdd, dbwrap_tool, eventlogadm, findsmb,gentest, ldbadd, ldbdel, ldbedit, "
+#| "ldbmodify, ldbrename, ldbsearch, locktest, masktest, mvxattr, ndrdump, net, "
+#| "nmbd, nmblookup, ntlm_auth, oLschema2ldif, pdbedit, pidl, profiles, regdiff,"
+#| " regpatch, regshell, regtree, rpcclient, samba, samba_dnsupdate, samba_kcc, "
+#| "samba-regedit, samba_spnupdate, samba-tool, samba_upgradedns, sharesec, "
+#| "smbcacls, smbclient, smbcontrol, smbcquotas, smbd, smbget, smbpasswd, "
+#| "smbspool, smbstatus, smbtar, smbtorture, smbtree, tdbbackup, tdbdump, "
+#| "tdbrestore, tdbtool, testparm, wbinfo, and winbindd"
 msgid ""
 "cifsdd, dbwrap_tool, eventlogadm, findsmb,gentest, ldbadd, ldbdel, ldbedit, "
 "ldbmodify, ldbrename, ldbsearch, locktest, masktest, mvxattr, ndrdump, net, "
 "nmbd, nmblookup, ntlm_auth, oLschema2ldif, pdbedit, pidl, profiles, regdiff,"
 " regpatch, regshell, regtree, rpcclient, samba, samba_dnsupdate, samba_kcc, "
-"samba-regedit, samba_spnupdate, samba-tool, samba_upgradedns, sharesec, "
-"smbcacls, smbclient, smbcontrol, smbcquotas, smbd, smbget, smbpasswd, "
-"smbspool, smbstatus, smbtar, smbtorture, smbtree, tdbbackup, tdbdump, "
-"tdbrestore, tdbtool, testparm, wbinfo, and winbindd"
+"samba-gpupdate, samba-regedit, samba_spnupdate, samba-tool, "
+"samba_upgradedns, sharesec, smbcacls, smbclient, smbcontrol, smbcquotas, "
+"smbd, smbget, smbpasswd, smbspool, smbstatus, smbtar, smbtorture, smbtree, "
+"tdbbackup, tdbdump, tdbrestore, tdbtool, testparm, wbinfo, and winbindd"
 msgstr ""
 "cifsdd, dbwrap_tool, eventlogadm, findsmb,gentest, ldbadd, ldbdel, ldbedit, "
 "ldbmodify, ldbrename, ldbsearch, locktest, masktest, mvxattr, ndrdump, net, "
@@ -1182,7 +1178,7 @@
 #. mit_samba.so,
 #.  pam_smbpass.so
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:579
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:581
 msgid ""
 "libdcerpc-binding.so, libdcerpc-samr.so, libdcerpc-server.so, libdcerpc.so, "
 "libndr-krb5pac.so, libndr-nbt.so, libndr.so, libndr-standard.so, "
@@ -1205,7 +1201,7 @@
 "/usr/lib/{python&python2-majorver;,samba}"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:597
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:599
 msgid ""
 "/etc/samba, /run/samba, /usr/include/samba-4.0, "
 "/usr/lib/perl5/vendor_perl/5.x.y/Parse/Pidl/{Samba{3,4},Wireshark}, "
@@ -1218,35 +1214,35 @@
 "/usr/{lib,share}/samba et /var/{cache,lib,lock,log,run}/samba"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:607
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:609
 msgid "Short Descriptions"
 msgstr "Descriptions courtes"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:612
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:614
 msgid "<command>cifsdd</command>"
 msgstr "<command>cifsdd</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:614
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:616
 msgid "is the dd command for SMB."
 msgstr "est la commande dd pour SMB."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:616
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:618
 msgid "cifsdd"
 msgstr "cifsdd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:622
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:624
 msgid "<command>dbwrap_tool</command>"
 msgstr "<command>dbwrap_tool</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:624
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:626
 msgid ""
 "is used to read and manipulate TDB/CTDB databases using the dbwrap "
 "interface."
@@ -1256,18 +1252,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:627
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:629
 msgid "dbwrap_tool"
 msgstr "dbwrap_tool"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:633
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:635
 msgid "<command>eventlogadm</command>"
 msgstr "<command>eventlogadm</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:635
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:637
 msgid ""
 "is used to write records to eventlogs from STDIN, add the specified source "
 "and DLL eventlog registry entries and display the active eventlog names "
@@ -1280,18 +1276,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:639
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:641
 msgid "eventlogadm"
 msgstr "eventlogadm"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:645
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:647
 msgid "<command>findsmb</command>"
 msgstr "<command>findsmb</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:647
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:649
 msgid ""
 "is used to list info about machines that respond to SMB name queries on a "
 "subnet."
@@ -1301,18 +1297,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:650
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:652
 msgid "findsmb"
 msgstr "findsmb"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:656
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:658
 msgid "<command>gentest</command>"
 msgstr "<command>gentest</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:658
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:660
 msgid ""
 "is used to run random generic SMB operations against two SMB servers and "
 "show the differences in behavior."
@@ -1322,18 +1318,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:661
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:663
 msgid "gentest"
 msgstr "gentest"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:667
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:669
 msgid "<command>ldbadd</command>"
 msgstr "<command>ldbadd</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:669
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:671
 msgid "is a command-line utility for adding records to an LDB database."
 msgstr ""
 "est un utilitaire en ligne de commande pour ajouter des enregistrements dans"
@@ -1341,18 +1337,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:672
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:674
 msgid "ldbadd"
 msgstr "ldbadd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:678
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:680
 msgid "<command>ldbdel</command>"
 msgstr "<command>ldbdel</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:680
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:682
 msgid "is a command-line program for deleting LDB database records."
 msgstr ""
 "est un programme en ligne de commande pour effacer des enregistrements dans "
@@ -1360,19 +1356,19 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:683
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:685
 msgid "ldbdel"
 msgstr "ldbdel"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:689
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:691
 msgid "<command>ldbedit</command>"
 msgstr "<command>ldbedit</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:691
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:712
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:693
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:714
 msgid "allows you to edit LDB databases using your preferred editor."
 msgstr ""
 "vous autorise à éditer la base de données LDB en utilisant votre éditeur de "
@@ -1380,18 +1376,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:694
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:696
 msgid "ldbedit"
 msgstr "ldbedit"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:700
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:702
 msgid "<command>ldbmodify</command>"
 msgstr "<command>ldbmodify</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:702
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:704
 msgid "allows you to modify records in an LDB database."
 msgstr ""
 "vous autorise à modifier des enregistrements dans la base de données LDB."
@@ -1398,29 +1394,29 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:704
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:706
 msgid "ldbmodify"
 msgstr "ldbmodify"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:710
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:712
 msgid "<command>ldbrename</command>"
 msgstr "<command>ldbrename</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:715
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:717
 msgid "ldbrename"
 msgstr "ldbrename"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:721
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:723
 msgid "<command>ldbsearch</command>"
 msgstr "<command>ldbsearch</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:723
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:725
 msgid "searches an LDB database for records matching a specified expression."
 msgstr ""
 "cherche une expression spécifique dans les entrées de la base de données "
@@ -1428,18 +1424,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:726
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:728
 msgid "ldbsearch"
 msgstr "ldbsearch"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:732
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:734
 msgid "<command>locktest</command>"
 msgstr "<command>locktest</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:734
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:736
 msgid "is used to find differences in locking between two SMB servers."
 msgstr ""
 "est utilisé pour trouver les différences de verrouillage entre deux serveurs"
@@ -1447,18 +1443,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:737
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:739
 msgid "locktest"
 msgstr "locktest"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:743
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:745
 msgid "<command>masktest</command>"
 msgstr "<command>masktest</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:745
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:747
 msgid ""
 "is used to find differences in wildcard matching between Samba's "
 "implementation and that of a remote server."
@@ -1468,52 +1464,52 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:748
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:750
 msgid "masktest"
 msgstr "masktest"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:754
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:756
 msgid "<command>mvxattr</command>"
 msgstr "<command>mvxattr</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:756
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:758
 msgid "is used to recursively rename extended attributes."
 msgstr "est utilisé pour renommer récursivement des attributs étendus."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:758
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:760
 msgid "mvxattr"
 msgstr "mvxattr"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:764
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:766
 msgid "<command>ndrdump</command>"
 msgstr "<command>ndrdump</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:766
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:768
 msgid "is a DCE/RPC Packet Parser and Dumper."
 msgstr "est un analyseur de paquets DCE/RPC."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:768
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:770
 msgid "ndrdump"
 msgstr "ndrdump"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:774
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:776
 msgid "<command>net</command>"
 msgstr "<command>net</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:776
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:778
 msgid ""
 "is a tool for administration of <application>Samba</application> and remote "
 "CIFS servers, similar to the <command>net</command> utility for DOS/Windows."
@@ -1524,35 +1520,35 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:780
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:782
 msgid "net"
 msgstr "net"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:786
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:788
 msgid "<command>nmbd</command>"
 msgstr "<command>nmbd</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:788
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:790
 msgid "is the <application>Samba</application> NetBIOS name server."
 msgstr "est le serveur de DNS NetBIOS <application>Samba</application>."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:791
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:793
 msgid "nmbd"
 msgstr "nmbd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:797
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:799
 msgid "<command>nmblookup</command>"
 msgstr "<command>nmblookup</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:799
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:801
 msgid "is used to query NetBIOS names and map them to IP addresses."
 msgstr ""
 "est utilisé pour chercher des noms NetBIOS et les associer à des adresses "
@@ -1560,18 +1556,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:802
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:804
 msgid "nmblookup"
 msgstr "nmblookup"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:808
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:810
 msgid "<command>ntlm_auth</command>"
 msgstr "<command>ntlm_auth</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:810
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:812
 msgid ""
 "is a tool to allow external access to Winbind's NTLM authentication "
 "function."
@@ -1581,69 +1577,69 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:813
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:815
 msgid "ntlm_auth"
 msgstr "ntlm_auth"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:819
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:821
 msgid "<command>oLschema2ldif</command>"
 msgstr "<command>oLschema2ldif</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:821
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:823
 msgid "converts LDAP schema's to LDB-compatible LDIF."
 msgstr "convertit les schémas LDAP en LDIF compatible LDB."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:823
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:825
 msgid "oLschema2ldif"
 msgstr "oLschema2ldif"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:829
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:831
 msgid "<command>pdbedit</command>"
 msgstr "<command>pdbedit</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:831
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:833
 msgid "is a tool used to manage the SAM database."
 msgstr "est un outil pour gérer la base de données SAM."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:833
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:835
 msgid "pdbedit"
 msgstr "pdbedit"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:839
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:841
 msgid "<command>pidl</command>"
 msgstr "<command>pidl</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:841
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:843
 msgid "is an IDL (Interface Definition Language) compiler written in Perl."
 msgstr "est un compilateur IDL (Interface Definition Language) écrit en Perl."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:844
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:846
 msgid "pidl"
 msgstr "pidl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:850
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:852
 msgid "<command>profiles</command>"
 msgstr "<command>profiles</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:852
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:854
 msgid ""
 "is a utility that reports and changes SIDs in Windows registry files. It "
 "currently only supports Windows NT."
@@ -1653,52 +1649,52 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:855
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:857
 msgid "profiles"
 msgstr "profiles"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:861
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:863
 msgid "<command>regdiff</command>"
 msgstr "<command>regdiff</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:863
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:865
 msgid "is a Diff program for Windows registry files."
 msgstr "est un programme Diff pour les fichiers de registre Windows."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:865
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:867
 msgid "regdiff"
 msgstr "regdiff"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:871
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:873
 msgid "<command>regpatch</command>"
 msgstr "<command>regpatch</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:873
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:875
 msgid "applies registry patches to registry files."
 msgstr "applique des correctifs aux fichiers de registres."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:875
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:877
 msgid "regpatch"
 msgstr "regpatch"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:881
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:883
 msgid "<command>regshell</command>"
 msgstr "<command>regshell</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:883
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:885
 msgid "is a Windows registry file browser using readline."
 msgstr ""
 "est un navigateur de fichier de registre Windows utilisant la ligne de "
@@ -1706,80 +1702,80 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:885
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:887
 msgid "regshell"
 msgstr "regshell"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:891
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:893
 msgid "<command>regtree</command>"
 msgstr "<command>regtree</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:893
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:895
 msgid "is a text-mode registry viewer."
 msgstr "est un afficheur de registre en mode texte."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:895
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:897
 msgid "regtree"
 msgstr "regtree"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:901
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:903
 msgid "<command>rpcclient</command>"
 msgstr "<command>rpcclient</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:903
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:905
 msgid "is used to execute MS-RPC client side functions."
 msgstr "est utilisé pour exécuter les fonctions MS-RPC côté client."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:905
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:907
 msgid "rpcclient"
 msgstr "rpcclient"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:911
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:913
 msgid "<command>samba</command>"
 msgstr "<command>samba</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:913
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:915
 msgid "is a server to provide AD and SMB/CIFS services to clients."
 msgstr "est un serveur pour fournir les services AD et SMB/CIFS aux clients."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:922
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:924
 msgid "<command>samba_dnsupdate</command>"
 msgstr "<command>samba_dnsupdate</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:924
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:926
 msgid "is used to update our DNS names using TSIG-GSS."
 msgstr "est utilisé pour mettre à jour votre nom DNS en utilisant TSIG-GSS."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:926
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:928
 msgid "samba_dnsupdate"
 msgstr "samba_dnsupdate"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:932
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:934
 msgid "<command>samba_kcc</command>"
 msgstr "<command>samba_kcc</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:934
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:936
 msgid ""
 "is a script used to compute your KCC (Knowledge Consistency Checker) "
 "topology."
@@ -1789,35 +1785,54 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:937
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:939
 msgid "samba_kcc"
 msgstr "samba_kcc"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:943
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:945
+#| msgid "<command>samba_spnupdate</command>"
+msgid "<command>samba-gpupdate</command>"
+msgstr "<command>samba-gpupdate</command>"
+
+#. type: Content of:
+#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:947
+msgid "allows you to edit Microsoft Group Policy Objects (GPOs)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of:
+#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:949
+#| msgid "samba_spnupdate"
+msgid "samba-gpupdate"
+msgstr "samba-gpupdate"
+
+#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:955
 msgid "<command>samba-regedit</command>"
 msgstr "<command>samba-regedit</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:945
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:957
 msgid "is a ncurses based tool to manage the Samba registry."
 msgstr "est un outil basé sur ncurses pour gérer le registre Samba."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:947
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:959
 msgid "samba-regedit"
 msgstr "samba-regedit"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:953
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:965
 msgid "<command>samba_spnupdate</command>"
 msgstr "<command>samba_spnupdate</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:955
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:967
 msgid ""
 "is a script to update the servicePrincipalName names from spn_update_list."
 msgstr ""
@@ -1826,52 +1841,52 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:958
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:970
 msgid "samba_spnupdate"
 msgstr "samba_spnupdate"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:964
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:976
 msgid "<command>samba-tool</command>"
 msgstr "<command>samba-tool</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:966
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:978
 msgid "is the main Samba administration tool."
 msgstr "est l'outil d'administration principal de Samba."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:968
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:980
 msgid "samba-tool"
 msgstr "samba-tool"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:974
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:986
 msgid "<command>samba_upgradedns</command>"
 msgstr "<command>samba_upgradedns</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:976
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:988
 msgid "is a Unix SMB/CIFS implementation."
 msgstr "est une implémentation UNIX de SMB/CIFS."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:978
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:990
 msgid "samba_upgradedns"
 msgstr "samba_upgradedns"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:984
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:996
 msgid "<command>sharesec</command>"
 msgstr "<command>sharesec</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:986
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:998
 msgid "manipulates share ACL permissions on SMB file shares."
 msgstr ""
 "manipule les permissions de partages ACL dans les partages de fichiers SMB."
@@ -1878,52 +1893,52 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:988
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1000
 msgid "sharesec"
 msgstr "sharesec"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:994
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1006
 msgid "<command>smbcacls</command>"
 msgstr "<command>smbcacls</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:996
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1008
 msgid "is used to manipulate Windows NT access control lists."
 msgstr "est utilisé pour manipuler des listes de contrôle d'accès Windows NT."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:998
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1010
 msgid "smbcacls"
 msgstr "smbcacls"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1004
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1016
 msgid "<command>smbclient</command>"
 msgstr "<command>smbclient</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1006
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1018
 msgid "is a SMB/CIFS access utility, similar to FTP."
 msgstr "est un outil d'accès à SMB/CIFS, ressemblant à FTP."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1008
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1020
 msgid "smbclient"
 msgstr "smbclient"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1014
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1026
 msgid "<command>smbcontrol</command>"
 msgstr "<command>smbcontrol</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1016
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1028
 msgid ""
 "is used to control running <command>smbd</command>, <command>nmbd</command> "
 "and <command>winbindd</command> daemons."
@@ -1934,18 +1949,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1020
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1032
 msgid "smbcontrol"
 msgstr "smbcontrol"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1026
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1038
 msgid "<command>smbcquotas</command>"
 msgstr "<command>smbcquotas</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1028
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1040
 msgid "is used to manipulate Windows NT quotas on SMB file shares."
 msgstr ""
 "est utilisé pour manipuler les quotas de Windows NT sur des partages de "
@@ -1953,18 +1968,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1031
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1043
 msgid "smbcquotas"
 msgstr "smbcquotas"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1037
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1049
 msgid "<command>smbd</command>"
 msgstr "<command>smbd</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1039
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1051
 msgid ""
 "is the main <application>Samba</application> daemon which provides SMB/CIFS "
 "services to clients."
@@ -1974,18 +1989,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1042
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1054
 msgid "smbd"
 msgstr "smbd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1048
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1060
 msgid "<command>smbget</command>"
 msgstr "<command>smbget</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1050
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1062
 msgid ""
 "is a simple utility with <command>wget</command>-like semantics, that can "
 "download files from SMB servers. You can specify the files you would like to"
@@ -1998,18 +2013,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1054
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1066
 msgid "smbget"
 msgstr "smbget"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1060
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1072
 msgid "<command>smbpasswd</command>"
 msgstr "<command>smbpasswd</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1062
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1074
 msgid "changes a user's <application>Samba</application> password."
 msgstr ""
 "modifie le mot de passe <application>Samba</application> de l'utilisateur."
@@ -2016,52 +2031,52 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1065
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1077
 msgid "smbpasswd"
 msgstr "smbpasswd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1071
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1083
 msgid "<command>smbspool</command>"
 msgstr "<command>smbspool</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1073
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1085
 msgid "sends a print job to an SMB printer."
 msgstr "envoie une tâche d'impression sur une imprimante SMB."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1075
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1087
 msgid "smbspool"
 msgstr "smbspool"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1081
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1093
 msgid "<command>smbstatus</command>"
 msgstr "<command>smbstatus</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1083
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1095
 msgid "reports current <application>Samba</application> connections."
 msgstr "affiche les connexions <application>Samba</application> actuelles."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1086
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1098
 msgid "smbstatus"
 msgstr "smbstatus"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1092
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1104
 msgid "<command>smbtar</command>"
 msgstr "<command>smbtar</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1094
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1106
 msgid ""
 "is a shell script used for backing up SMB/CIFS shares directly to Linux tape"
 " drives or a file."
@@ -2071,52 +2086,52 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1097
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1109
 msgid "smbtar"
 msgstr "smbtar"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1116
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1128
 msgid "<command>smbtorture</command>"
 msgstr "<command>smbtorture</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1118
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1130
 msgid "is a testsuite that runs several tests against a SMB server."
 msgstr "est une suite de test pour lancer plusieurs tests sur un serveur SMB."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1121
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1133
 msgid "smbtorture"
 msgstr "smbtorture"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1127
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1139
 msgid "<command>smbtree</command>"
 msgstr "<command>smbtree</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1129
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1141
 msgid "is a text-based SMB network browser."
 msgstr "est un navigateur réseau SMB en mode texte."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1131
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1143
 msgid "smbtree"
 msgstr "smbtree"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1137
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1149
 msgid "<command>tdbbackup</command>"
 msgstr "<command>tdbbackup</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1139
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1151
 msgid ""
 "is a tool for backing up or validating the integrity of "
 "<application>Samba</application> <filename>.tdb</filename> files."
@@ -2126,18 +2141,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1143
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1155
 msgid "tdbbackup"
 msgstr "tdbbackup"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1149
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1161
 msgid "<command>tdbdump</command>"
 msgstr "<command>tdbdump</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1151
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1163
 msgid ""
 "is a tool used to print the contents of a <application>Samba</application> "
 "<filename>.tdb</filename> file."
@@ -2147,18 +2162,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1155
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1167
 msgid "tdbdump"
 msgstr "tdbdump"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1161
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1173
 msgid "<command>tdbrestore</command>"
 msgstr "<command>tdbrestore</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1163
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1175
 msgid ""
 "is a tool for creating a <application>Samba</application> "
 "<filename>.tdb</filename> file out of a ntdbdump."
@@ -2168,18 +2183,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1166
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1178
 msgid "tdbrestore"
 msgstr "tdbrestore"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1172
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1184
 msgid "<command>tdbtool</command>"
 msgstr "<command>tdbtool</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1174
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1186
 msgid ""
 "is a tool which allows simple database manipulation from the command line."
 msgstr ""
@@ -2188,63 +2203,63 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1177
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1189
 msgid "tdbtool"
 msgstr "tdbtool"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1183
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1195
 msgid "<command>testparm</command>"
 msgstr "<command>testparm</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1185
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1197
 msgid "checks an <filename>smb.conf</filename> file for proper syntax."
 msgstr "vérifie la bonne syntaxe d'un fichier <filename>smb.conf</filename>."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1188
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1200
 msgid "testparm"
 msgstr "testparm"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1194
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1206
 msgid "<command>wbinfo</command>"
 msgstr "<command>wbinfo</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1196
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1208
 msgid "queries a running <command>winbindd</command> daemon."
 msgstr "cherche un démon <command>winbindd</command> en fonction."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1198
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1210
 msgid "wbinfo"
 msgstr "wbinfo"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1204
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1216
 msgid "<command>winbindd</command>"
 msgstr "<command>winbindd</command>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1206
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1218
 msgid "resolves names from Windows NT servers."
 msgstr "résout des noms à partir de serveurs Windows NT."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1214
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1226
 msgid "<filename class='libraryfile'>libnss_winbind.so</filename>"
 msgstr "<filename class='libraryfile'>libnss_winbind.so</filename>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1216
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1228
 msgid ""
 "provides Name Service Switch API functions for resolving names from NT "
 "servers."
@@ -2254,18 +2269,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1219
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1231
 msgid "libnss_winbind.so"
 msgstr "libnss_winbind.so"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1225
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1237
 msgid "<filename class='libraryfile'>libnss_wins.so</filename>"
 msgstr "<filename class='libraryfile'>libnss_wins.so</filename>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1227
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1239
 msgid ""
 "provides API functions for Samba's implementation of the Windows Internet "
 "Naming Service."
@@ -2275,18 +2290,18 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1230
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1242
 msgid "libnss_wins.so"
 msgstr "libnss_wins.so"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1236
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1248
 msgid "<filename class='libraryfile'>libnetapi.so</filename>"
 msgstr "<filename class='libraryfile'>libnetapi.so</filename>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1238
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1250
 msgid ""
 "provides the API functions for the administration tools used for Samba and "
 "remote CIFS servers."
@@ -2296,35 +2311,35 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1241
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1253
 msgid "libnetapi.so"
 msgstr "libnetapi.so"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1247
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1259
 msgid "<filename class='libraryfile'>libsmbclient.so</filename>"
 msgstr "<filename class='libraryfile'>libsmbclient.so</filename>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1249
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1261
 msgid "provides the API functions for the Samba SMB client tools."
 msgstr "fournis l'API pour les fonctions des outils client Samba SMB."
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1251
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1263
 msgid "libsmbclient.so"
 msgstr "libsmbclient.so"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1268
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1280
 msgid "<filename class='libraryfile'>libwbclient.so</filename>"
 msgstr "<filename class='libraryfile'>libwbclient.so</filename>"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1270
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1282
 msgid "provides API functions for Windows domain client services."
 msgstr ""
 "fournis l'API des fonctions pour les services clients du domaine Windows."
@@ -2331,10 +2346,13 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1272
+#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1284
 msgid "libwbclient.so"
 msgstr "libwbclient.so"
 
+#~ msgid "b3dc5d6fbe35dcfdc490a608704d572e"
+#~ msgstr "b3dc5d6fbe35dcfdc490a608704d572e"
+
 #~ msgid "ca5bfbebd8d9eb95506e16594b2bbee2"
 #~ msgstr "ca5bfbebd8d9eb95506e16594b2bbee2"
 



Plus d'informations sur la liste de diffusion lfs-traducfr