[lfs-fr] r7625 - in trunk/lfs/fr: chapter01 chapter06

jlepiller at linuxfromscratch.org jlepiller at linuxfromscratch.org
Dim 30 Sep 13:02:22 PDT 2018


Author: jlepiller
Date: 2018-09-30 13:02:22 -0700 (Sun, 30 Sep 2018)
New Revision: 7625

Modified:
   trunk/lfs/fr/chapter01/changelog.po
   trunk/lfs/fr/chapter06/systemd.po
Log:
Automatic LFS commit based on r11473

Modified: trunk/lfs/fr/chapter01/changelog.po
===================================================================
--- trunk/lfs/fr/chapter01/changelog.po	2018-09-28 20:05:16 UTC (rev 7624)
+++ trunk/lfs/fr/chapter01/changelog.po	2018-09-30 20:02:22 UTC (rev 7625)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-20 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-21 15:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-30 04:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-30 09:39+0000\n"
 "Last-Translator: roptat <roptat at lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1537544157.049312\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1538300370.014650\n"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: lfs-en/chapter01/changelog.xml:11
@@ -54,13 +54,40 @@
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/chapter01/changelog.xml:47
-#| msgid "2018-09-02"
+#| msgid "2018-09-20"
+msgid "2018-09-30"
+msgstr "30-09-2018"
+
+#. type: Content of:
+#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:50
+msgid ""
+"[dj] - Restore build of Util-Linux in chapter5 to avoid reciprocal "
+"dependency for Systemd."
+msgstr ""
+"[dj] - Restauration de la construction de Util-linux dans le chapitre 5 pour"
+" éviter une dépendances circulaire avec Systemd."
+
+#. type: Content of:
+#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:54
+msgid ""
+"[dj] - Moved installation of Util-Linux and E2fsprogs after Procps to "
+"satisfy build order in the Systemd book. This has no effect on the SysV "
+"book."
+msgstr ""
+"[dj] - Déplacement de l'installation de Util-linux et E2fsprogs après Procps"
+" pour satisfaire l'ordre de construction dans le livre Systemd. Cela n'a "
+"aucun effet sur le livre SysV."
+
+#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:62
 msgid "2018-09-20"
 msgstr "20-09-2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:50
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:65
 msgid ""
 "[bdubbs] - Clean up of unneeded symbolic links.  Reordered packages so "
 "version specific packages are built as late as possible in Chapter 6. Now "
@@ -77,10 +104,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:58
-#| msgid ""
-#| "[bdubbs] - Update to eudev-3.2.4.  Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
-#| "root;4140\">#4140</ulink>."
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:73
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to eudev-3.2.6. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;4350\">#4350</ulink>."
@@ -90,10 +114,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:62
-#| msgid ""
-#| "[bdubbs] - Update to elfutils-0.173.  Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
-#| "root;4304\">#4304</ulink>."
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:77
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to elfutils-0.174 (libelf). Fixes <ulink url=\"&lfs-"
 "ticket-root;4348\">#4348</ulink>."
@@ -103,10 +124,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:66
-#| msgid ""
-#| "[bdubbs] - Update to psmisc-23.1. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
-#| "root;4094\">#4094</ulink>."
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:81
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to psmisc-23.2. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;4347\">#4347</ulink>."
@@ -116,10 +134,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:70
-#| msgid ""
-#| "[bdubbs] - Update to openssl-1.1.0i. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
-#| "root;4335\">#4335</ulink>."
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:85
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to openssl-1.1.1. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;4346\">#4346</ulink>."
@@ -129,10 +144,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:74
-#| msgid ""
-#| "[bdubbs] - Update to linux-4.13.7.  Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
-#| "root;4144\">#4144</ulink>."
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:89
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to linux-4.18.9. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;4344\">#4344</ulink>."
@@ -141,13 +153,13 @@
 "root;4344\">#4344</ulink>"
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:81
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:96
 msgid "2018-09-02"
 msgstr "02-09-2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:84
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:99
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to bison-3.1. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;4342\">#4342</ulink>."
@@ -157,7 +169,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:88
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:103
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to meson-0.47.2. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;4341\">#4341</ulink>."
@@ -167,7 +179,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:92
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:107
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to gdbm-1.18. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;4340\">#4340</ulink>."
@@ -177,7 +189,7 @@
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:96
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:111
 msgid ""
 "[bdubbs] - Update to e2fsprogs-1.44.4. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
 "root;4338\">#4338</ulink>."
@@ -186,13 +198,13 @@
 "ticket-root;4338\">#4338</ulink>"
 
 #. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:103
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:118
 msgid "2018-09-01"
 msgstr "01-09-2018"
 
 #. type: Content of:
 #. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:106
+#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:121
 msgid "[bdubbs] - LFS-8.3 released."
 msgstr "[bdubbs] - Publication de LFS-8.3."
 

Modified: trunk/lfs/fr/chapter06/systemd.po
===================================================================
--- trunk/lfs/fr/chapter06/systemd.po	2018-09-28 20:05:16 UTC (rev 7624)
+++ trunk/lfs/fr/chapter06/systemd.po	2018-09-30 20:02:22 UTC (rev 7625)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-02 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-04 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-30 04:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-30 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: roptat <roptat at lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533385809.439535\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1538300405.101618\n"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
 #: lfs-en/chapter06/systemd.xml:14
@@ -92,41 +92,64 @@
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: lfs-en/chapter06/systemd.xml:47
+msgid ""
+"Because we have not yet installed the final version of Util-Linux, create "
+"links to the libraries in the approprite location:"
+msgstr ""
+"Comme nous n'avons pas encore installé la version finale de Util-Linux, "
+"créez des liens vers les bibliothèques à l'endroit approprié :"
+
+#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:50
+#, no-wrap
+#| msgid "<userinput remap=\"pre\">ln -sf /tools/bin/true /usr/bin/xsltproc</userinput>"
+msgid ""
+"<userinput remap=\"pre\">for file in /tools/lib64/lib{blkid,mount,uuid}*; do\n"
+"    ln -sf $file /usr/lib/\n"
+"done</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput remap=\"pre\">for file in /tools/lib64/lib{blkid,mount,uuid}*; "
+"do\n"
+"    ln -sf $file /usr/lib/\n"
+"done</userinput>"
+
+#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:54
 msgid "Set up the man pages:"
 msgstr "Mettez en place les pages de manuel :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:49
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"pre\">tar -xf ../systemd-man-pages-&systemd-version;.tar.xz</userinput>"
 msgstr "<userinput remap=\"pre\">tar -xf ../systemd-man-pages-&systemd-version;.tar.xz</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:51
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:58
 msgid "Remove tests that cannot be built in chroot:"
 msgstr ""
 "Supprimez des tests qui ne peuvent pas être construits en chroot :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:53
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:60
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"pre\">sed '166,$ d' -i src/resolve/meson.build</userinput>"
 msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed '166,$ d' -i src/resolve/meson.build</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:55
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:62
 msgid "Apply a patch to fix a build failure with glibc-2.28:"
 msgstr ""
 "Appliquez un correctif pour corriger un problème de avec glibc-2.28 :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:57
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:64
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../systemd-&systemd-version;-glibc_statx_fix-1.patch</userinput>"
 msgstr "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../systemd-&systemd-version;-glibc_statx_fix-1.patch</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:59
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:66
 msgid ""
 "Remove an unneeded group, <systemitem class=\"groupname\">render</"
 "systemitem>, from the default udev rules:"
@@ -135,23 +158,49 @@
 "systemitem> des règles udev par défaut :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:63
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:70
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/GROUP=\"render\", //' rules/50-udev-default.rules.in</userinput>"
 msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/GROUP=\"render\", //' rules/50-udev-default.rules.in</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:65
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:72
 msgid "Prepare systemd for compilation:"
 msgstr "Préparez la compilation de Systemd :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:67
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:74
 #, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<userinput remap=\"configure\">mkdir -p build\n"
+#| "cd       build\n"
+#| "\n"
+#| "LANG=en_US.UTF-8                   \\\n"
+#| "meson --prefix=/usr                \\\n"
+#| "      --sysconfdir=/etc            \\\n"
+#| "      --localstatedir=/var         \\\n"
+#| "      -Dblkid=true                 \\\n"
+#| "      -Dbuildtype=release          \\\n"
+#| "      -Ddefault-dnssec=no          \\\n"
+#| "      -Dfirstboot=false            \\\n"
+#| "      -Dinstall-tests=false        \\\n"
+#| "      -Dkill-path=/bin/kill        \\\n"
+#| "      -Dkmod-path=/bin/kmod        \\\n"
+#| "      -Dldconfig=false             \\\n"
+#| "      -Dmount-path=/bin/mount      \\\n"
+#| "      -Drootprefix=                \\\n"
+#| "      -Drootlibdir=/lib            \\\n"
+#| "      -Dsplit-usr=true             \\\n"
+#| "      -Dsulogin-path=/sbin/sulogin \\\n"
+#| "      -Dsysusers=false             \\\n"
+#| "      -Dumount-path=/bin/umount    \\\n"
+#| "      -Db_lto=false                \\\n"
+#| "      ..</userinput>"
 msgid ""
 "<userinput remap=\"configure\">mkdir -p build\n"
 "cd       build\n"
 "\n"
+"PKG_CONFIG_PATH=\"/usr/lib/pkgconfig:/tools/lib64/pkgconfig\" \\\n"
 "LANG=en_US.UTF-8                   \\\n"
 "meson --prefix=/usr                \\\n"
 "      --sysconfdir=/etc            \\\n"
@@ -177,6 +226,7 @@
 "<userinput remap=\"configure\">mkdir -p build\n"
 "cd       build\n"
 "\n"
+"PKG_CONFIG_PATH=\"/usr/lib/pkgconfig:/tools/lib64/pkgconfig\" \\\n"
 "LANG=en_US.UTF-8                   \\\n"
 "meson --prefix=/usr                \\\n"
 "      --sysconfdir=/etc            \\\n"
@@ -200,17 +250,17 @@
 "      ..</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:93
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:101
 msgid "The meaning of the meson options:"
 msgstr "Voici la signification des options de meson :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:96
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:104
 msgid "<parameter>-D*-path=*</parameter>"
 msgstr "<parameter>-D*-path=*</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:98
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:106
 msgid ""
 "These switches provide location of binaries needed by systemd at runtime "
 "that have not yet been installed, or who's pkgconfig files are currently "
@@ -222,22 +272,22 @@
 "filename>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:106
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:114
 msgid "<parameter>-Ddefault-dnssec=no</parameter>"
 msgstr "<parameter>-Ddefault-dnssec=no</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:108
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:116
 msgid "This switch turns off the experimental DNSSEC support."
 msgstr "Cet argument désactive le support expérimental de DNSSEC."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:113
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:121
 msgid "<parameter>-Dfirstboot=false</parameter>"
 msgstr "<parameter>-Dfirstboot=false</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:115
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:123
 msgid ""
 "This switch prevents installation of systemd services responsible for "
 "setting up the system for the first time. They are not useful for LFS "
@@ -248,22 +298,22 @@
 "sont pas utiles pour LFS car tout est fait manuellement."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:123
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:131
 msgid "<parameter>-Dinstall-tests=false</parameter>"
 msgstr "<parameter>-Dinstall-tests=false</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:125
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:133
 msgid "This switch prevents installation of the compiled tests."
 msgstr "Ce paramètre évite l'installation des tests compilés."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:130
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:138
 msgid "<parameter>-Dldconfig=false</parameter>"
 msgstr "<parameter>-Dldconfig=false</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:132
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:140
 msgid ""
 "This switch prevents installation of a systemd unit that runs "
 "<command>ldconfig</command> at boot, which is not useful for source "
@@ -276,12 +326,12 @@
 "est désirée."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:140
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:148
 msgid "<parameter>-Droot*</parameter>"
 msgstr "<parameter>-Droot*</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:142
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:150
 msgid ""
 "These switches ensure that core programs and shared libraries are installed "
 "in the subdirectories of the root partition."
@@ -291,12 +341,12 @@
 "partition racine."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:149
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:157
 msgid "<parameter>-Dsplit-usr=true</parameter>"
 msgstr "<parameter>-Dsplit-usr=true</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:151
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:159
 msgid ""
 "This switch ensures that systemd will work on systems where /bin, /lib and /"
 "sbin directories are not symlinks to their /usr counterparts."
@@ -306,12 +356,12 @@
 "répertoires /usr correspondant."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:158
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:166
 msgid "<parameter>-Dsysusers=false</parameter>"
 msgstr "<parameter>-Dsysusers=false</parameter>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:160
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:168
 msgid ""
 "This switch prevents installation of systemd services responsible for "
 "setting up the <filename>/etc/group</filename> and <filename>/etc/passwd</"
@@ -322,29 +372,29 @@
 "passwd</filename>. Ces deux fichiers sont créés plus tôt dans ce chapitre."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:170
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:178
 msgid "Compile the package:"
 msgstr "Compilez le paquet :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:172
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:180
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"make\">LANG=en_US.UTF-8 ninja</userinput>"
 msgstr "<userinput remap=\"make\">LANG=en_US.UTF-8 ninja</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:178
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:186
 msgid "Install the package:"
 msgstr "Installez le paquet :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:180
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:188
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"install\">LANG=en_US.UTF-8 ninja install</userinput>"
 msgstr "<userinput remap=\"install\">LANG=en_US.UTF-8 ninja install</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:182
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:190
 msgid "Remove an unnecessary directory:"
 msgstr "Supprimez un répertoire inutile :"
 
@@ -357,7 +407,7 @@
 #. ln -sfv ../lib/systemd/systemd /sbin/init</userinput></screen>
 #.     <para>Remove our earlier created symlink for xsltproc:</para>
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:184
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:192
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput remap=\"install\">rm -rfv /usr/lib/rpm\n"
@@ -369,7 +419,7 @@
 "rm -f /usr/bin/xsltproc</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:198
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:206
 msgid ""
 "Create the <filename>/etc/machine-id</filename> file needed by "
 "<command>systemd-journald</command>:"
@@ -378,13 +428,13 @@
 "<command>systemd-journald</command> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:201
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:209
 #, no-wrap
 msgid "<userinput remap=\"adjust\">systemd-machine-id-setup</userinput>"
 msgstr "<userinput remap=\"adjust\">systemd-machine-id-setup</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:203
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:211
 msgid ""
 "Create the <filename>/lib/systemd/systemd-user-sessions</filename> script to "
 "allow unprivileged user logins without <application>systemd-logind</"
@@ -395,7 +445,7 @@
 "<application>systemd-logind</application> :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:207
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:215
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<userinput remap=\"adjust\">cat > /lib/systemd/systemd-user-sessions << \"EOF\"\n"
@@ -411,27 +461,27 @@
 "chmod 755 /lib/systemd/systemd-user-sessions</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:216
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:224
 msgid "Contents of systemd"
 msgstr "Contenu de systemd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:219
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:227
 msgid "Installed programs"
 msgstr "Programmes installés"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:220
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:228
 msgid "Installed libraries"
 msgstr "Bibliothèques installées"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:221
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:229
 msgid "Installed directories"
 msgstr "Répertoires installés"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:224
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:232
 msgid ""
 "bootctl, busctl, coredumpctl, halt, hostnamectl, init, journalctl, kernel-"
 "install, localectl, loginctl, machinectl, networkctl, poweroff, reboot, "
@@ -452,7 +502,7 @@
 "tmpfiles, systemd-tty-ask-password-agent, telinit, timedatectl et udevadm"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:234
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:242
 msgid ""
 "libnss_myhostname.so.2, libnss_mymachines.so.2, libnss_resolve.so.2, "
 "libnss_systemd.so.2, libsystemd.so, libsystemd-shared-231.so, and libudev.so"
@@ -461,7 +511,7 @@
 "libnss_systemd.so.2, libsystemd.so, libsystemd-shared-231.so et libudev.so"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:238
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:246
 msgid ""
 "/etc/binfmt.d, /etc/init.d, /etc/kernel, /etc/modules-load.d, /etc/sysctl."
 "d, /etc/systemd, /etc/tmpfiles.d, /etc/udev, /etc/xdg/systemd, /lib/"
@@ -478,63 +528,63 @@
 "factory, /usr/share/systemd, /var/lib/systemd et /var/log/journal"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:249
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:257
 msgid "Short Descriptions"
 msgstr "Descriptions courtes"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:254
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:262
 msgid "<command>bootctl</command>"
 msgstr "<command>bootctl</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:256
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:264
 msgid "Used to query the firmware and boot manager settings"
 msgstr ""
 "Utilisé pour voir les paramètres du firmware et du gestionnaire de démarrage"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:258
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:266
 msgid "bootctl"
 msgstr "bootctl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:264
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:272
 msgid "<command>busctl</command>"
 msgstr "<command>busctl</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:266
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:274
 msgid "Used to introspect and monitor the D-Bus bus"
 msgstr "Utilisé pour examiner et surveiller le bus D-Bus."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:268
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:276
 msgid "busctl"
 msgstr "busctl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:274
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:282
 msgid "<command>coredumpctl</command>"
 msgstr "<command>coredumpctl</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:276
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:284
 msgid "Used to retrieve coredumps from the systemd journal"
 msgstr "Utilisé pour récupérer les fichiers coredumps du Journal de Systemd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:278
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:286
 msgid "coredumpctl"
 msgstr "coredumpctl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:284
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:292
 msgid "<command>halt</command>"
 msgstr "<command>halt</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:286
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:294
 msgid ""
 "Normally invokes <command>shutdown</command> with the <parameter>-h</"
 "parameter> option, except when already in run-level 0, then it tells the "
@@ -547,17 +597,17 @@
 "<filename>/var/log/wtmp</filename> que le système va s'éteindre"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:292
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:300
 msgid "halt"
 msgstr "halt"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:298
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:306
 msgid "<command>hostnamectl</command>"
 msgstr "<command>hostnamectl</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:300
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:308
 msgid "Used to query and change the system hostname and related settings"
 msgstr ""
 "Utilisé pour voir et changer le nom d'hôte du système et les paramètres "
@@ -564,17 +614,17 @@
 "afférents"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:303
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:311
 msgid "hostnamectl"
 msgstr "hostnamectl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:309
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:317
 msgid "<command>init</command>"
 msgstr "<command>init</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:311
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:319
 msgid ""
 "The first process to be started when the kernel has initialized the hardware "
 "which takes over the boot process and starts all processes according to its "
@@ -585,32 +635,32 @@
 "demandés"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:315
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:323
 msgid "init"
 msgstr "init"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:321
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:329
 msgid "<command>journalctl</command>"
 msgstr "<command>journalctl</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:323
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:331
 msgid "Used to query the contents of the systemd journal"
 msgstr "Utilisé pour voir le contenu du journal de Systemd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:325
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:333
 msgid "journalctl"
 msgstr "journalctl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:331
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:339
 msgid "<command>kernel-install</command>"
 msgstr "<command>kernel-install</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:333
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:341
 msgid "Used to add and remove kernel and initramfs images to and from /boot"
 msgstr ""
 "Utilisé pour ajouter et supprimer des images de noyau et des initramfs dans /"
@@ -617,17 +667,17 @@
 "boot."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:336
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:344
 msgid "kernel-install"
 msgstr "kernel-install"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:342
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:350
 msgid "<command>localectl</command>"
 msgstr "<command>localectl</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:344
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:352
 msgid "Used to query and change the system locale and keyboard layout settings"
 msgstr ""
 "Utilisé pour voir et modifier la locale du système et les paramètres de la "
@@ -634,33 +684,33 @@
 "disposition du clavier."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:347
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:355
 msgid "localectl"
 msgstr "localectl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:353
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:361
 msgid "<command>loginctl</command>"
 msgstr "<command>loginctl</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:355
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:363
 msgid "Used to introspect and control the state of the systemd Login Manager"
 msgstr ""
 "Utilisé pour examiner et contrôler l'état du gestionnaire d'identification."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:358
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:366
 msgid "loginctl"
 msgstr "loginctl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:364
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:372
 msgid "<command>machinectl</command>"
 msgstr "<command>machinectl</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:366
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:374
 msgid ""
 "Used to introspect and control the state of the systemd Virtual Machine and "
 "Container Registration Manager"
@@ -669,17 +719,17 @@
 "enregistrements de machines virtuelles et de conteneurs"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:369
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:377
 msgid "machinectl"
 msgstr "machinectl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:375
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:383
 msgid "<command>networkctl</command>"
 msgstr "<command>networkctl</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:377
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:385
 msgid ""
 "Used to introspect the state of the network links as seen by systemd-networkd"
 msgstr ""
@@ -687,17 +737,17 @@
 "networkd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:380
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:388
 msgid "networkctl"
 msgstr "networkctl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:386
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:394
 msgid "<command>poweroff</command>"
 msgstr "<command>poweroff</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:388
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:396
 msgid ""
 "Tells the kernel to halt the system and switch off the computer (see "
 "<command>halt</command>)"
@@ -706,32 +756,32 @@
 "<command>halt</command>)."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:391
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:399
 msgid "poweroff"
 msgstr "poweroff"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:397
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:405
 msgid "<command>reboot</command>"
 msgstr "<command>reboot</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:399
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:407
 msgid "Tells the kernel to reboot the system (see <command>halt</command>)"
 msgstr "Dit au noyau de redémarrer le système (voir <command>halt</command>)."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:402
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:410
 msgid "reboot"
 msgstr "reboot"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:408
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:416
 msgid "<command>runlevel</command>"
 msgstr "<command>runlevel</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:410
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:418
 msgid ""
 "Reports the previous and the current run-level, as noted in the last run-"
 "level record in <filename>/var/run/utmp</filename>"
@@ -740,17 +790,17 @@
 "dernier niveau d'exécution situé dans <filename>/var/run/utmp</filename>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:413
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:421
 msgid "runlevel"
 msgstr "runlevel"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:419
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:427
 msgid "<command>shutdown</command>"
 msgstr "<command>shutdown</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:421
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:429
 msgid ""
 "Brings the system down in a secure way, signaling all processes and "
 "notifying all logged-in users"
@@ -759,17 +809,17 @@
 "signal et en notifiant tous les utilisateurs connectés"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:424
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:432
 msgid "shutdown"
 msgstr "shutdown"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:430
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:438
 msgid "<command>systemctl</command>"
 msgstr "<command>systemctl</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:432
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:440
 msgid ""
 "Used to introspect and control the state of the systemd system and service "
 "manager"
@@ -778,17 +828,17 @@
 "système de Systemd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:435
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:443
 msgid "systemctl"
 msgstr "systemctl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:441
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:449
 msgid "<command>systemd-analyze</command>"
 msgstr "<command>systemd-analyze</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:443
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:451
 msgid "Used to determine system boot-up performance of the current boot"
 msgstr ""
 "Utilisé pour déterminer les performances de démarrage du système lors du "
@@ -795,17 +845,17 @@
 "dernier démarrage"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:446
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:454
 msgid "systemd-analyze"
 msgstr "systemd-analyze"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:452
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:460
 msgid "<command>systemd-ask-password</command>"
 msgstr "<command>systemd-ask-password</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:454
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:462
 msgid ""
 "Used to query a system password or passphrase from the user, using a "
 "question message specified on the command line"
@@ -814,32 +864,32 @@
 "utilisant une question définie en ligne de commande"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:457
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:465
 msgid "systemd-ask-password"
 msgstr "systemd-ask-password"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:463
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:471
 msgid "<command>systemd-cat</command>"
 msgstr "<command>systemd-cat</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:465
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:473
 msgid "Used to connect STDOUT and STDERR of a process with the Journal"
 msgstr "Utilisé pour relier les STDOUT et STDERR d'un processus au journal"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:468
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:476
 msgid "systemd-cat"
 msgstr "systemd-cat"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:474
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:482
 msgid "<command>systemd-cgls</command>"
 msgstr "<command>systemd-cgls</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:476
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:484
 msgid ""
 "Recursively shows the contents of the selected Linux control group hierarchy "
 "in a tree"
@@ -848,17 +898,17 @@
 "Linux sélectionnée dans une arborescence"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:479
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:487
 msgid "systemd-cgls"
 msgstr "systemd-cgls"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:485
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:493
 msgid "<command>systemd-cgtop</command>"
 msgstr "<command>systemd-cgtop</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:487
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:495
 msgid ""
 "Shows the top control groups of the local Linux control group hierarchy, "
 "ordered by their CPU, memory and disk I/O load"
@@ -867,17 +917,17 @@
 "local, triés par processus, charge mémoire et d'E/S disque"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:490
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:498
 msgid "systemd-cgtop"
 msgstr "systemd-cgtop"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:496
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:504
 msgid "<command>systemd-delta</command>"
 msgstr "<command>systemd-delta</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:498
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:506
 msgid ""
 "Used to identify and compare configuration files in <filename class="
 "\"directory\">/etc</filename> that override default counterparts in "
@@ -888,32 +938,32 @@
 "par défaut dans <filename class=\"directory\">/usr</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:502
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:510
 msgid "systemd-delta"
 msgstr "systemd-delta"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:508
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:516
 msgid "<command>systemd-detect-virt</command>"
 msgstr "<command>systemd-detect-virt</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:510
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:518
 msgid "Detects execution in a virtualized environment"
 msgstr "Détecte l'exécution dans un environnement virtualisé"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:512
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:520
 msgid "systemd-detect-virt"
 msgstr "systemd-detect-virt"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:518
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:526
 msgid "<command>systemd-escape</command>"
 msgstr "<command>systemd-escape</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:520
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:528
 msgid "Used to escape strings for inclusion in systemd unit names"
 msgstr ""
 "Utilisé pour échapper les chaînes de caractères pour les utiliser dans les "
@@ -920,32 +970,32 @@
 "noms d'unités de systemd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:523
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:531
 msgid "systemd-escape"
 msgstr "systemd-escape"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:529
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:537
 msgid "<command>systemd-hwdb</command>"
 msgstr "<command>systemd-hwdb</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:531
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:539
 msgid "Used to manage hardware database (hwdb)"
 msgstr "Utilisé pour gérer la base de donné matérielle (hwdb)"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:533
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:541
 msgid "systemd-hwdb"
 msgstr "systemd-hwdb"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:539
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:547
 msgid "<command>systemd-inhibit</command>"
 msgstr "<command>systemd-inhibit</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:541
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:549
 msgid ""
 "Used to execute a program with a shutdown, sleep or idle inhibitor lock taken"
 msgstr ""
@@ -953,17 +1003,17 @@
 "ou d'inactivité qui le verrouille"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:544
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:552
 msgid "systemd-inhibit"
 msgstr "systemd-inhibit"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:550
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:558
 msgid "<command>systemd-machine-id-setup</command>"
 msgstr "<command>systemd-machine-id-setup</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:552
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:560
 msgid ""
 "Used by system installer tools to initialize the machine ID stored in "
 "<filename>/etc/machine-id</filename> at install time with a randomly "
@@ -974,33 +1024,33 @@
 "l'installation, avec un ID généré de façon aléatoire"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:556
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:564
 msgid "systemd-machine-id-setup"
 msgstr "systemd-machine-id-setup"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:562
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:570
 msgid "<command>systemd-mount</command>"
 msgstr "<command>systemd-mount</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:564
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:572
 msgid "A tool to temporarily mount or auto-mount a drive."
 msgstr ""
 "Un outil pour monter ou monter automatiquement un périphérique temporairement"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:566
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:574
 msgid "systemd-mount"
 msgstr "systemd-mount"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:572
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:580
 msgid "<command>systemd-notify</command>"
 msgstr "<command>systemd-notify</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:574
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:582
 msgid "Used by daemon scripts to notify the init system about status changes"
 msgstr ""
 "Utilisé par les démons pour indiquer au système de démarrage les changements "
@@ -1007,17 +1057,17 @@
 "d'état"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:577
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:585
 msgid "systemd-notify"
 msgstr "systemd-notify"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:583
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:591
 msgid "<command>systemd-nspawn</command>"
 msgstr "<command>systemd-nspawn</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:585
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:593
 msgid "Used to run a command or OS in a light-weight namespace container"
 msgstr ""
 "Utilisé pour lancer une commande ou un OS dans un conteneur léger dont le "
@@ -1024,32 +1074,32 @@
 "nom contient des espaces"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:588
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:596
 msgid "systemd-nspawn"
 msgstr "systemd-nspawn"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:594
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:602
 msgid "<command>systemd-path</command>"
 msgstr "<command>systemd-path</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:596
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:604
 msgid "Used to query system and user paths"
 msgstr "Utilisé pour voir les path système et utilisateur"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:598
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:606
 msgid "systemd-path"
 msgstr "systemd-path"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:604
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:612
 msgid "<command>systemd-resolve</command>"
 msgstr "<command>systemd-resolve</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:606
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:614
 msgid ""
 "Used to resolve domain names, IPV4 and IPv6 addresses, DNS resource records, "
 "and services"
@@ -1058,17 +1108,17 @@
 "enregistrements DNS et les services"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:609
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:617
 msgid "systemd-resolve"
 msgstr "systemd-resolve"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:615
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:623
 msgid "<command>systemd-run</command>"
 msgstr "<command>systemd-run</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:617
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:625
 msgid ""
 "Used to create and start a transient .service or a .scope unit and run the "
 "specified command in it"
@@ -1077,17 +1127,17 @@
 "pour y lancer la commande spécifiée"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:620
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:628
 msgid "systemd-run"
 msgstr "systemd-run"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:636
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:644
 msgid "<command>systemd-socket-activate</command>"
 msgstr "<command>systemd-socket-activate</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:638
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:646
 msgid ""
 "A tool to listen on socket devices and launch a process upon connection."
 msgstr ""
@@ -1095,17 +1145,17 @@
 "lors d'une connexion"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:641
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:649
 msgid "systemd-socket-activate"
 msgstr "systemd-socket-activate"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:647
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:655
 msgid "<command>systemd-tmpfiles</command>"
 msgstr "<command>systemd-tmpfiles</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:649
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:657
 msgid ""
 "Creates, deletes and cleans up volatile and temporary files and directories, "
 "based on the configuration file format and location specified in <filename "
@@ -1117,17 +1167,17 @@
 "\">tmpfiles.d</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:654
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:662
 msgid "systemd-tmpfiles"
 msgstr "systemd-tmpfiles"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:660
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:668
 msgid "<command>systemd-tty-ask-password-agent</command>"
 msgstr "<command>systemd-tty-ask-password-agent</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:662
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:670
 msgid "Used to list or process pending systemd password requests"
 msgstr ""
 "Utilisé pour lister ou traiter les requêtes de mots de passe en attente dans "
@@ -1134,47 +1184,47 @@
 "Systemd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:664
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:672
 msgid "systemd-tty-ask-password-agent"
 msgstr "systemd-tty-ask-password-agent"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:670
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:678
 msgid "<command>telinit</command>"
 msgstr "<command>telinit</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:672
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:680
 msgid "Tells <command>init</command> which run-level to change to"
 msgstr "Dit à <command>init</command> quel niveau d'exécution adopter"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:675
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:683
 msgid "telinit"
 msgstr "telinit"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:681
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:689
 msgid "<command>timedatectl</command>"
 msgstr "<command>timedatectl</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:683
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:691
 msgid "Used to query and change the system clock and its settings"
 msgstr "Utilisé pour voir et modifier l'horloge du système et ses paramètres"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:686
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:694
 msgid "timedatectl"
 msgstr "timedatectl"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:692
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:700
 msgid "<command>udevadm</command>"
 msgstr "<command>udevadm</command>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:694
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:702
 msgid ""
 "Generic udev administration tool: controls the udevd daemon, provides info "
 "from the Udev database, monitors uevents, waits for uevents to finish, tests "
@@ -1186,37 +1236,37 @@
 "et déclenche des événements pour un périphérique donné"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:699
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:707
 msgid "udevadm"
 msgstr "udevadm"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:705
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:713
 msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsystemd</filename>"
 msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsystemd</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:707
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:715
 msgid "The main systemd utility library"
 msgstr "La bibliothèque d'outils principale de systemd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:709
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:717
 msgid "libsystemd"
 msgstr "libsystemd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:715
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:723
 msgid "<filename class=\"libraryfile\">libudev</filename>"
 msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libudev</filename>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:717
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:725
 msgid "A library to access Udev device information"
 msgstr "Une bibliothèque pour accéder aux informations d'Udev"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
-#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:719
+#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:727
 msgid "libudev"
 msgstr "libudev"
 



Plus d'informations sur la liste de diffusion lfs-traducfr